"conduz um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقود سيارة
        
    • تقود سيارة
        
    • يقودُ
        
    • تقود سيّارة
        
    • يقود سيّارة
        
    • ويقود سيارة
        
    Há um homicida lá fora e acontece que ele conduz um táxi. Open Subtitles أجل , هناك قاتل طليق و صادف بأنه يقود سيارة أجرة
    Trabalhou no duro toda a sua vida, e ainda trabalha, conduz um táxi. Open Subtitles ،عمِل طوال حياتِه ومازال يقود سيارة أجرة الآن
    -Assim o chamam, ele conduz um Chevy Nova. Open Subtitles هكذا يناديه الناس. إنه يقود سيارة نوفا ذات صوت مزعج.
    Queres ser apanhado, força, conduz um carrinho de traficante. Open Subtitles تريد أن يتم الامساك بك تقود سيارة مشبوهة
    conduz um bom carro, paga a casa em dinheiro. Fiquei curioso. Open Subtitles إنك تقود سيارة فارهة وتدفع ثمن منزلك نقداً, وذلك يثير فضولي
    Que tipo de idiota conduz um carro no meio do passeio? Open Subtitles أيُّ نوعٍ منَ الأغبياءِ قد يقودُ سيارةً في منتصفِ ممشىً جانبيٌّ؟
    Ele conduz um mini, certo? Tentei isso. Open Subtitles إنّها تقود سيّارة صغيرة، صحيح؟
    Branco, conduz um jipe cinzento. Open Subtitles نبحث عن مشتبه به رجل أبيض يقود سيارة جيب000
    Ele conduz um carro igual ao último no qual ela foi vista... Open Subtitles إنه يقود سيارة مثل السيارة التي كانت هي تقودها
    conduz um Lincoln, parecido com o identificado por testemunhas... em três das últimas cinco cenas do crime. Open Subtitles يقود سيارة لينكولن مشابهه لتلك التى تعرف عليها الشهود فى ثلاثة من مواقع الجريمة الخمسة الأخيرة
    Homem branco, com uns 20 anos, conduz um carro azul. Open Subtitles رجل أبيض ، في العشرينات، يقود سيارة زرقاء.
    O FBI emitiu uma nota a dizer que estão interessados em falar com um homem que conduz um Ford F-150 preto... Open Subtitles الإف بي آيه أصدرت تقريراً أنهم مهتمون بالكلام مع الرجل الذي يقود سيارة فورد سوداء إف 150
    Bem, o meu marido, ele conduz um táxi e ele trabalha à noite, então, se eu trabalhasse de dia então, nunca nos veríamos um ao outro. Open Subtitles زوجي يقود سيارة تاكسي وهو يعمل ليلياً فإذا عملت في النهار فلن يتسنى لنا أن يرى أحدنا الآخر
    O detective conduz um Pontiac verde com vidros escurecidos. Open Subtitles جلالتك, المحقق ...يقود سيارة بونتياك خضراء بزجاج معتم
    Pensamos que a mulher dele é loira, com aproximadamente 40 anos, é parecida com as vítimas e conduz um luxuoso Sedan. Open Subtitles نظن ان زوجته شقراء تقريبا عمرها 40 عاما تشبه الضحايا و تقود سيارة فاخرة بأربع ابواب
    Acreditamos que a mulher é loira, com aproximadamente 40 anos, é parecida com as vítimas e conduz um luxuoso Sedan. Open Subtitles نظن ان زوجته شقراء تقريبا عمرها 40 عاما تشبه الضحايا و تقود سيارة فاخرة بأربع ابواب
    Nunca vi dinheiro a trocar de mãos, mas acho que ninguém conduz um SUV de 70 mil dólares com um salário de chefe. Open Subtitles لم أرى أبداً تسليم بالأيادي، ولكني أشك إنك لا تقود سيارة رياضية مرفهة. بسعر سبعين ألف دولاراً.
    O meu pai tomava banho num rio e agora conduz um carro que fala. Open Subtitles أبي كان يستحمّ في النهر، والآن يقودُ سيارة تتحدث إليه
    - Aposto que conduz um Carocha. Open Subtitles أراهن أنّها تقود سيّارة "خنفساء"
    Ainda bem que as janelas eram à prova de bala, mas então eu percebi, quem conduz um carro à prova de balas? Open Subtitles لحسن الحظ، كانت النوافذ مُضادّة للرصاص، لكن بعد ذلك أدركتُ، مَن الذي يقود سيّارة مُضادّة للرصاص؟
    Cabelo com gel, grandes braços, conduz um El Camino. Open Subtitles شعره قذر وزراعه قوى ويقود سيارة الكامينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more