A Confederação pede as vossas jóias para a nossa nobre Causa. | Open Subtitles | إن الإتحاد يدعو النساء للتبرع بمجوهراتهن من أجل القضية النبيلة |
O exército da Confederação sofre todo do mesmo mal: | Open Subtitles | جميع أفراد جيش الإتحاد لديهم نفس المشكلة |
Há apenas alguns centavos na tesouraria da Confederação. | Open Subtitles | لقد أفلس تشيف ديفز ولا يوجد اي مال في الخزينة الكونفدرالية |
A Confederação precisa de todos. | Open Subtitles | نحن بحاجة للجميع للإلتفاف حول الكونفدرالية |
Acho que, graças aos zombies, a Confederação ganhou independência da União. | Open Subtitles | أعتقد أن بفضل الزومبي ظفر التحالف باستقلاله عن الاتحاد. |
Refereste a nós. Nós homens. A grande Confederação de bastardos. | Open Subtitles | تعنيننا , تعنيننا نحن الرجال إتحاد الأوغاد الكبير |
O Vice-presidente da Confederação, o seu Secretário de Estado e o seu Secretário-adjunto de Guerra. | Open Subtitles | نائب رئيس الكونفدراليين وزير الخارجية السابق ومساعد وزير الدفاع |
Butler confessou ter sido distinguido pela Confederação pelos serviços na batalha de Franklin? | Open Subtitles | بأن مجلس نواب الإتحاد كرمه لخدماته في معركة فرانكلين ؟ |
"Qualquer negro capturado em combate contra a Confederação será imediatamente remetido á condição de escravo. | Open Subtitles | أي زنجي يُقبَض عليه مسلحا مقاتلا ضد الإتحاد الجنوبي ستتم إعادته فورا إلى العبودية |
Claro que não viu, porque a Confederação nunca fez um dólar de ouro. | Open Subtitles | بالطبع لا ، لأن الإتحاد لم يصنعوا دولاراً ذهبياً |
A Confederação precisa do sangue dos seus homens, mas não do sofrimento das suas mulheres. | Open Subtitles | "عزيزتي السيدة ويلكس قد يكون الإتحاد بحاجة لدماء وحياة رجاله" "وليس لدماء قلوب نسائه" |
Para separar a Confederação, e deixá-la estropiada e humilhada, o Grande Invasor avançou deixando atrás dele 95 Km de destruição, desde Atlanta até ao mar... | Open Subtitles | "ليدمر الإتحاد ويتركه عاجزاً وخاضعاً ذليلاً للأبد،" "زحف الغازي العظيم" "تاركاً خلفه ستون ميلاً من الخراب" |
Com a escalada de tensão no sector Vega... toda a Confederação está no fio da navalha. | Open Subtitles | مراسل: بتَصَاعُد التَوَتّر في قطاعِ فيجا... الإتحاد الكامل على حَدّ سكين. |
Desejo apenas saber se a testemunha visitou alguma vez a capital da Confederação. | Open Subtitles | انا ارغب فحسب ان اعرف اذا كان الشاهد قد ذهب يوما الى عاصمة الكونفدرالية |
Informações que pudessem ser de interesse divino para certos rebeldes dentro da capital da Confederação. | Open Subtitles | المعلومات التي قد تكون ذات الطابع الإلهي لمتمردين معينين فى العاصمة الكونفدرالية |
Eu li tudo sobre os conhecimentos da sua família, minha senhora, sobre como o seu falecido marido contribuiu para a causa da Confederação e sobre o seu cavalheiro Johnny. | Open Subtitles | لقد قرات عن كل معارف عائلتك، سيدتى عن كيف ان زوجك الراحل شارك فى القضية الكونفدرالية وعن ابنك جوننى |
Estava desanimada por ter perdido a guerra, e teria feito qualquer coisa que pudesse para salvar a Confederação, incluindo usar o seu próprio filho John. | Open Subtitles | لقد كنت محبطة اثر خسارة الحرب وكنت لتفعلى اى شئ انت قادرة عليه لانقاذ الكونفدرالية بما فى ذلك استخدام ابنك جون |
Aproveitaram a altura para me mostrar os muitos marcadores que tinham sido colocados por toda a cidade para a história da Confederação e os muito poucos que marcam a história da escravatura. | TED | وأخذوا وقتهم كي يخبروني أن العديد من المعالم التي حُدّدت أماكنها في أنحاء مختلفة من المدينة تشير إلى تاريخ التحالف والقليل منها يشير إلى تاريخ العبودية. |
Tropas da União avançam para a capital da Confederação. | Open Subtitles | تُطبِقُ قوات الإتحاد على عاصمة التحالف |
Declaro solenemente a vitória em nome da Confederação! | Open Subtitles | وانا هنا أعلن النصر بإسم إتحاد الجنوب |
"Porquê arriscar enraivecer a Confederação" "com o assunto da escravidão," | Open Subtitles | لما نخاطر بغضب الكونفدراليين على قضية العبودية |
A tipo de liga metálica indica que é de uma nave da Confederação. | Open Subtitles | يُشيرُ تركيبُ سبيكةِ إليه مِنْ سفينة إتحادِ. |