"confiável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موثوق
        
    • بالثقة
        
    • الوثوق
        
    • الاعتماد
        
    • يعتمد
        
    • الثقة
        
    • ثقة
        
    • الإعتماد
        
    • للثقة
        
    • موثوقة
        
    • بالثقه
        
    • مصداقية
        
    • الموثوق به
        
    • موثوقا
        
    • يُعتمد
        
    Achei que o único amigo dele confiável fosse você. Open Subtitles اعتقدت انه ليس لديه اصدقاء موثوق بهم سواك
    Ele é a testemunha chave, mas não é confiável. Open Subtitles انه الشاهد الرئيسي الخاص بك، وليس موثوق فيه
    Mas tudo o que disseste, sobre eu ser leal e confiável, e à espera que eu tire os Luthors do mundo... Open Subtitles لكن كلّ تلك الأمور التي قلتها عني بأنني مخلص و جدير بالثقة و راغب بمواجهة آل لوثر أمام العالم
    Prova que no seu estado psicológico actual não pode ser confiável. Open Subtitles يثبت أنها في حالتها العقلية هذه لا يمكن الوثوق بها
    Achei que concordámos que ele não era um sócio confiável. Open Subtitles اعتقد اننا كنا أنشئت كان شريكا يمكن الاعتماد عليها.
    Porque seu filho Sylvester é um irresponsável... vagabundo, imprestável, não confiável! Open Subtitles لن نتصل ، وسأقول لك لماذا . لأن ابنك سيلفستر غير متحمل للمسؤلية ، لا يعتمد عليه ، جعجاع ، لا خير فيه
    Parece honesto, confiável. Open Subtitles أنت تبدو صادقاً أعتقد أنه بإمكاني الثقة بك.
    É confiável, e isso vale para tudo na vida. Open Subtitles أنت موضع ثقة,وهذا يساوي كل شيء في الحياة.
    A testemunha não era confiável. Ele declarou não ter visto nada. Open Subtitles لقد بدا الشاهد وكأنه لا يُمكن الإعتماد عليه فقد قال أنه لم ير شيئا
    Ninguém ia ouvir de qualquer maneira. E eu sou uma rapariga confiável. Open Subtitles لن يصدقني أحد على أيّ حال أنا طفلة غير موثوق بها
    Minha mãe deveria ter escolhido um banqueiro menos confiável. Open Subtitles كان من المفترض على أمى أن تختار مصرفى موثوق به
    Eu sou estúpida, má e pouco confiável... e não sei fazer nada bem. Open Subtitles أنا غبي وشرير وغير موثوق بة ـ و منفعش في اي حاجة مطلقاً ـ أنا لا أعتقد ذلك
    Parece que são gente pouco confiável. Open Subtitles مع أشخاص يشرفون على الفندق فهم تغيرو الى ان اصبحو خرقاء غير جديرين بالثقة
    A recontagem manual dos boletins em curso, está a tornar-se completamente não confiável. Open Subtitles تسليم العد اليدوي لبطاقات الاقتراع الذي يحدث حالياً أصبح غير جدير بالثقة إطلاقاً
    Talvez fosse, se você fosse vagamente confiável, Open Subtitles ربما يكون هكذا ، لو كنت حتى تبدو جديراً بالثقة
    No fim, ao mesmo tempo que era útil, não era confiável. Open Subtitles تبين أن ما جعله مفيداً لنا أفقدنا الوثوق به أبضاً.
    confiável e simples. Assim como você, Riley. Open Subtitles بسيط ويمكن الاعتماد عليه مثلك تماماً يا رايلي
    E meu negócio mais lucrativo e mais confiável é a droga. Open Subtitles وأكثر أعمالي الربحية والتي يعتمد عليها هي تجارة المخدرات
    Quando uma pessoa confia nos outros é porque é uma pessoa confiável. Open Subtitles الذين يثق الناس , عادة ما يكون الثقة بأنفسهم.
    E só de pensar que chamam ao Bob Gordon, o mais confiável nome das notícias de New England. Open Subtitles و بالتفكير في أنه إتصل بـ بوب جوردون الإسم الأكثر ثقة في أخبار نيو انجلاند
    Olá, classe. A memória não é confiável porque o cérebro não treinado tem um péssimo sistema de arquivo. Open Subtitles لا يمكن الإعتماد على الذاكرة، لأنّ الدماغ غير المدرّب لديه نظام تصنيف رديء
    Sim, e o namorico fez-me pensar que ele era gentil, confiável, honesto e higiénico. Open Subtitles نعم، و هذه الشرارة جعلتني أظن أنه طيب و أهل للثقة و أمين و صحي
    Não há nenhum método confiável para isso. Open Subtitles لا وجود لطريقة مجربة و موثوقة لذلك على حد علمي
    Ele é confiável, amável, leal, obediente, ele... Open Subtitles انه جدير بالثقه وخدوم ومخلص ومطيع
    Ele está a dizer que vamos trazer alguém mais confiável. Open Subtitles هو يعني أننا سنقوم بإحضار شخص ما , أكثر مصداقية
    Esse detetive confiável, vindo de você, é engraçado. Open Subtitles لهجة الكشاف الموثوق به مضحكة و هي تصدر منك
    Tudo o que podemos dizer a este ponto é que uma fonte confiável está disposta a avançar. Open Subtitles كل ما بوسعنا قوله عند هذه المرحلة أن مصدرا موثوقا مستعدّ للمضي قدما
    É bom no que faz, nunca se atrasa e é confiável. Open Subtitles . إنه حقاً جيد . دائماً يتفنى بالوقت , يُعتمد عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more