Achei que o único amigo dele confiável fosse você. | Open Subtitles | اعتقدت انه ليس لديه اصدقاء موثوق بهم سواك |
Ele é a testemunha chave, mas não é confiável. | Open Subtitles | انه الشاهد الرئيسي الخاص بك، وليس موثوق فيه |
Mas tudo o que disseste, sobre eu ser leal e confiável, e à espera que eu tire os Luthors do mundo... | Open Subtitles | لكن كلّ تلك الأمور التي قلتها عني بأنني مخلص و جدير بالثقة و راغب بمواجهة آل لوثر أمام العالم |
Prova que no seu estado psicológico actual não pode ser confiável. | Open Subtitles | يثبت أنها في حالتها العقلية هذه لا يمكن الوثوق بها |
Achei que concordámos que ele não era um sócio confiável. | Open Subtitles | اعتقد اننا كنا أنشئت كان شريكا يمكن الاعتماد عليها. |
Porque seu filho Sylvester é um irresponsável... vagabundo, imprestável, não confiável! | Open Subtitles | لن نتصل ، وسأقول لك لماذا . لأن ابنك سيلفستر غير متحمل للمسؤلية ، لا يعتمد عليه ، جعجاع ، لا خير فيه |
Parece honesto, confiável. | Open Subtitles | أنت تبدو صادقاً أعتقد أنه بإمكاني الثقة بك. |
É confiável, e isso vale para tudo na vida. | Open Subtitles | أنت موضع ثقة,وهذا يساوي كل شيء في الحياة. |
A testemunha não era confiável. Ele declarou não ter visto nada. | Open Subtitles | لقد بدا الشاهد وكأنه لا يُمكن الإعتماد عليه فقد قال أنه لم ير شيئا |
Ninguém ia ouvir de qualquer maneira. E eu sou uma rapariga confiável. | Open Subtitles | لن يصدقني أحد على أيّ حال أنا طفلة غير موثوق بها |
Minha mãe deveria ter escolhido um banqueiro menos confiável. | Open Subtitles | كان من المفترض على أمى أن تختار مصرفى موثوق به |
Eu sou estúpida, má e pouco confiável... e não sei fazer nada bem. | Open Subtitles | أنا غبي وشرير وغير موثوق بة ـ و منفعش في اي حاجة مطلقاً ـ أنا لا أعتقد ذلك |
Parece que são gente pouco confiável. | Open Subtitles | مع أشخاص يشرفون على الفندق فهم تغيرو الى ان اصبحو خرقاء غير جديرين بالثقة |
A recontagem manual dos boletins em curso, está a tornar-se completamente não confiável. | Open Subtitles | تسليم العد اليدوي لبطاقات الاقتراع الذي يحدث حالياً أصبح غير جدير بالثقة إطلاقاً |
Talvez fosse, se você fosse vagamente confiável, | Open Subtitles | ربما يكون هكذا ، لو كنت حتى تبدو جديراً بالثقة |
No fim, ao mesmo tempo que era útil, não era confiável. | Open Subtitles | تبين أن ما جعله مفيداً لنا أفقدنا الوثوق به أبضاً. |
confiável e simples. Assim como você, Riley. | Open Subtitles | بسيط ويمكن الاعتماد عليه مثلك تماماً يا رايلي |
E meu negócio mais lucrativo e mais confiável é a droga. | Open Subtitles | وأكثر أعمالي الربحية والتي يعتمد عليها هي تجارة المخدرات |
Quando uma pessoa confia nos outros é porque é uma pessoa confiável. | Open Subtitles | الذين يثق الناس , عادة ما يكون الثقة بأنفسهم. |
E só de pensar que chamam ao Bob Gordon, o mais confiável nome das notícias de New England. | Open Subtitles | و بالتفكير في أنه إتصل بـ بوب جوردون الإسم الأكثر ثقة في أخبار نيو انجلاند |
Olá, classe. A memória não é confiável porque o cérebro não treinado tem um péssimo sistema de arquivo. | Open Subtitles | لا يمكن الإعتماد على الذاكرة، لأنّ الدماغ غير المدرّب لديه نظام تصنيف رديء |
Sim, e o namorico fez-me pensar que ele era gentil, confiável, honesto e higiénico. | Open Subtitles | نعم، و هذه الشرارة جعلتني أظن أنه طيب و أهل للثقة و أمين و صحي |
Não há nenhum método confiável para isso. | Open Subtitles | لا وجود لطريقة مجربة و موثوقة لذلك على حد علمي |
Ele é confiável, amável, leal, obediente, ele... | Open Subtitles | انه جدير بالثقه وخدوم ومخلص ومطيع |
Ele está a dizer que vamos trazer alguém mais confiável. | Open Subtitles | هو يعني أننا سنقوم بإحضار شخص ما , أكثر مصداقية |
Esse detetive confiável, vindo de você, é engraçado. | Open Subtitles | لهجة الكشاف الموثوق به مضحكة و هي تصدر منك |
Tudo o que podemos dizer a este ponto é que uma fonte confiável está disposta a avançar. | Open Subtitles | كل ما بوسعنا قوله عند هذه المرحلة أن مصدرا موثوقا مستعدّ للمضي قدما |
É bom no que faz, nunca se atrasa e é confiável. | Open Subtitles | . إنه حقاً جيد . دائماً يتفنى بالوقت , يُعتمد عليه |