E temos feito enormes progressos nessa direção, e é por isso que estou confiante de que iremos vencer o gás natural. | TED | وقد أنجزنا تقدماً كبيراً في هذا الجانب، ولذلك أنا واثق من أننا سنتغلب على الغاز الطبيعي. |
- Está confiante de que vai ganhar? | Open Subtitles | أيها القسّ، هل أنت واثق من أنك ستربح هذه القضية؟ |
Embora ainda nos olhem mal hoje, estou confiante de que isso vai mudar. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أننا ما زلنا محطّ نظرات الاحتقار اليوم أنا واثق من أننا لن نعود كذلك يوماً ما |
E estou confiante de que o novo director da NSA vai exercer esse poder com sabedoria e quando necessário com poder. | Open Subtitles | أنا على ثقة بأن مديرنا الجديد لوكالة الأمن القومي سيمارس هذه السلطة بكل حكمة والأهم من ذلك بكل قوة |
Ele sente-se confiante de que a planta foi totalmente eliminada. | Open Subtitles | انه يشعر بالثقة أن النبته تم القضاء عليها بشكل كامل |
A terceira razão porque disse que sim, foi porque estava bastante confiante de que iria ganhar. | TED | والسبب الثالث الذي جعلني أقول نعم; لأنني كنت واثقا جداً من أنني كنت سأفوز. |
Estou confiante de que encontrarás partículas do Cálice na fratura. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّك ستجد جسيمات من الكأس داخل الكسر. |
Bem, devo dizer-vos que estou bastante confiante de conseguir manter um certo nível de calma, se o dono disto se acusar. | Open Subtitles | الان ،من الممكن ان اقول اننى واثق من اننى استطيع ان اكون هادئ نوعا ما اذا اعترف صاحب هذا البرشام ببساطة |
Vocês sabem? Estou confiante de que podemos resolver isto. | Open Subtitles | أوتعلمون,أنا واثق من أنه يمكننا حل الأمر |
Não. Estou tranquilamente confiante de que vamos conseguir. | Open Subtitles | كلاّ، أنا واثق من أننا سنمسك به |
Você está confiante de que pode fazê-la feliz? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أنك ستستطيع إسعادها ؟ |
Estou confiante de que vou ejacular. | Open Subtitles | انا واثق من أننى لن أتحمل |
Estou confiante de que estás. | Open Subtitles | أنا واثق من ذلك |
Estou confiante de que sei. | Open Subtitles | انا واثق من ذلك |
Estou confiante de que vamos encontrá-la. | Open Subtitles | أنا واثق من أننا سوف تجد. |
Vou fazer uma aposta, e estou confiante de que ganharei a aposta. | TED | سوف أراهنكم، وإنني على ثقة من أنني سوف أفوز بالرهان. |
Estou confiante de que, com a colaboração certa, havemos de vencer esta doença terrível. | TED | وأنا على ثقة أنه مع التعاون الصحيح، سوف نقهر هذا المرض المريع. |
Se você está tão confiante de que irá voltar, porque não fica aqui comigo? | Open Subtitles | حسنا ، ان كنتِ على ثقة انكِ سوف تعودين اذا لماذا لاتأتي وتقيمي معي ؟ |
Não posso sair descansada até estar confiante de que vocês conseguem tratar disto. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة دون الشعور بالذنب حتّى أشعر بالثقة من قدرتكم على تولي أمر القضية. |
Sinto-me confiante de que a matemática moral do meu personagem teria me impedido de matar alguém mesmo no mais alterado dos estados. | Open Subtitles | اشعر بالثقة أن الرياضيات الأخلاقية لشخصيتي يمكن أن تكون قد منعتني من ارتكاب جريمة |
Claro que vão aparecer só para terem a certeza que estou mesmo morto, mas eu sinto-me confiante de que... que quem prometer o evento... será uma das tristes. | Open Subtitles | للضمان، بضعة منهم ستَظْهرُ فقط لتَأْكيد أَني ميتُ بحقً. لَكنِّي أَشْعرُ بالثقة. أن الحالة العامّة للحدثِ سَيَكُونُ الحزنِ. |
Mas ele parece confiante de que me pode descobrir. | Open Subtitles | لكنّه يبدو واثقا أن بإمكانه إكتشاف هويتي |
Estou confiante de que as lesões foram de um soqueira. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ هذه الإصابات حدثت بواسطة قبضة نحاسية. |