Está confiante de que irá conseguir domesticá-los? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك تستطيع تدجينهم؟ |
Mas estou confiante de que conseguiremos superar as nossas diferenças. Estás preocupada com o teu pai? | Open Subtitles | ولكن أنا واثق بأن يمكننا أن نتخطى إختلافاتنا أنتِ قلقه على والدكِ؟ |
E temos feito enormes progressos nessa direção, e é por isso que estou confiante de que iremos vencer o gás natural. | TED | وقد أنجزنا تقدماً كبيراً في هذا الجانب، ولذلك أنا واثق من أننا سنتغلب على الغاز الطبيعي. |
Estou confiante de que as lesões foram de um soqueira. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ هذه الإصابات حدثت بواسطة قبضة نحاسية. |
Ele sente-se confiante de que a planta foi totalmente eliminada. | Open Subtitles | انه يشعر بالثقة أن النبته تم القضاء عليها بشكل كامل |
Se não estiver confiante de que irá ganhar, eu entendo. | Open Subtitles | إن لم تكن واثقاً أنك ستفوز سأتفهًم تماما |
Estou confiante de que encontrarás partículas do Cálice na fratura. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّك ستجد جسيمات من الكأس داخل الكسر. |
Estou confiante de que farás a escolha certa. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستتخذ الخيار الصحيح هنا |
Estou confiante de que encontrará uma forma. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستجد طريقة |
Estou confiante de que Enzo é capaz de lidar com todas as suas necessidades. | Open Subtitles | أنا واثق بأن (إينزو) قادرٌ على معالجة جميع احتياجاتك. |
Mas estás confiante de que vai resultar? | Open Subtitles | ولكنك واثق بأن هذا سينجح ؟ |
Embora ainda nos olhem mal hoje, estou confiante de que isso vai mudar. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أننا ما زلنا محطّ نظرات الاحتقار اليوم أنا واثق من أننا لن نعود كذلك يوماً ما |
Não. Estou tranquilamente confiante de que vamos conseguir. | Open Subtitles | كلاّ، أنا واثق من أننا سنمسك به |
Estou confiante de que vamos encontrá-la. | Open Subtitles | أنا واثق من أننا سوف تجد. |
Vou verificar a largura cervical só por causa das dores, mas estou confiante de que isto seja apenas a sensação de um bebé saudável. | Open Subtitles | سأقوم بالتحقّق من طول عُنُق الرحم بسبب ألم البطن لكني واثقة أنّ تلك أعراض الحمل بطفل صحّته جيّدة |
Então, Celia está confiante de que o seu futuro mudou? | Open Subtitles | (سيليا)، هل أنتِ واثقة أنّ مستقبلكِ قد تغيّر؟ |
Sinto-me confiante de que a matemática moral do meu personagem teria me impedido de matar alguém mesmo no mais alterado dos estados. | Open Subtitles | اشعر بالثقة أن الرياضيات الأخلاقية لشخصيتي يمكن أن تكون قد منعتني من ارتكاب جريمة |
Claro que vão aparecer só para terem a certeza que estou mesmo morto, mas eu sinto-me confiante de que... que quem prometer o evento... será uma das tristes. | Open Subtitles | للضمان، بضعة منهم ستَظْهرُ فقط لتَأْكيد أَني ميتُ بحقً. لَكنِّي أَشْعرُ بالثقة. أن الحالة العامّة للحدثِ سَيَكُونُ الحزنِ. |
Se não estiver confiante de que irá ganhar, eu entendo. | Open Subtitles | إن لم تكن واثقاً أنك ستفوز سأتفهًم تماما |
Estou confiante de que optará por salvar a vida. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّك ستختار إنقاذ حياتك. |