"confiar nela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوثوق بها
        
    • نثق بها
        
    • أثق بها
        
    • تثق بها
        
    • الثقة بها
        
    • تثقي بها
        
    • الوثوق في
        
    • الثقه بها
        
    • تثقى بها
        
    • اثق بها
        
    • الإعتماد عليها
        
    • بالوثوق بها
        
    E com tudo o que temos em mãos, achas que deves confiar nela só por ser upir? Open Subtitles حسناً، مع كل ما يحدث الآن أتظن أن عليك الوثوق بها لمجرد أنها مصاصة دماء؟
    Só porque existe outro Wraith, não quer dizer que possamos confiar nela. Open Subtitles وجود رايثى آخر لايعنى أنه يمكن الوثوق بها.
    Temos que confiar nela quando diz que quer fazer isto. Open Subtitles يجب أن نثق بها عندما تقول أنها تريد ذلك.
    Olhem, o que quer que seja, eu não tenho de confiar nela para fazer o meu trabalho. Open Subtitles أنظرى ، مهما كان الأمر لا يجب على أن أثق بها لاؤدى عملى
    Para lhe mostrar porque é que a Savannah nunca pôde confiar nela. Open Subtitles فقط لكي أظهر لكي لماذا لا تثق بها سافانا؟
    Mas nunca vais poder confiar nela enquanto ela não se der bem contigo. Open Subtitles ولكني لن تكوني ابدا قادرة علي الثقة بها ..حي تستطيع حقا ان تثق بكي
    É tempo de a esqueceres! Talvez não sei... Não podes confiar nela. Open Subtitles هي مصنوعة للتدمير فقط لا يمكنك الوثوق بها
    Queremos mostrar ao Cleveland que ela não presta e que não pode confiar nela. Open Subtitles نحن نحاول جعل كليفلاند يرى أنها ليست جيدة وأنه لا يمكن الوثوق بها إذا قبض عليكم يا رفاق في المنتصف
    Eu não confiava muito nessas leituras. Ela é uma sociopata. Não se pode confiar nela. Open Subtitles لم أكن لأثق كثيراً بهذه القراءات إنها امرأة مختلة، ولا يمكن الوثوق بها
    É só que... Não conheço esta miúda. Não sei se posso confiar nela. Open Subtitles ولكنني لا أعرف هذه الفتاة ولا أعرف إن كان بمقدوري الوثوق بها
    Achas que podemos confiar nela? Open Subtitles هلّ تظنـّي أنّ ' ' بإمكاننا الوثوق بها ؟
    Não podes confiar nela, Cletus. Ela vive rodeada de encantos e feitiços. Open Subtitles لا يمكن ان نثق بها انها تحيط بنفسها اللعنات
    Nós não podemos confiar nela. Outro tiro na virilha para a estrada? Open Subtitles لا يمكننا ان نثق بها طلقة اخرى في الصدر على الطريق ؟
    Não podíamos confiar nela mesmo se fizéssemos um acordo. Open Subtitles ولا يمكننا ان نثق بها لان تتم صفقه لو قمنا بواحده
    Eu só aprendi que não posso confiar nela. Open Subtitles كل ماتعلمته منها هو أنه لا يمكنني أن أثق بها
    Como é suposto confiar nela perto do Chuck quando sei que ela não me ama? Open Subtitles كيف يجب أن أثق بها مع تشاك عندما أعلم أنها لاتحبني
    QUANDO TIVER UMA IDEIA BRILHANTE TEM DE confiar nela E AGIR DE ACORDO COM ELA Open Subtitles عندما تأتيك الفكرة الملهَمة يجب أن تثق بها يجب أن تعمل بموجبها
    Tudo o que estas a ver e a ouvir neste mundo está a dizer-te que tu não deves confiar nela. Open Subtitles كلّما تراه وتسمعه في هذا العالم ينبئك ألاّ تثق بها
    Sabemos que não podemos confiar nela, mas ela tem jeito para a coisa. Open Subtitles يا رفاق، نعلم أنه لا يمكننا الثقة بها لكنها متمكنة
    E quanto a ela fico feliz por estar em segurança, mas já não posso confiar nela. Open Subtitles أما بشأنها، فأنا ممتنه لسلامتها، لكن لا يمكنني الثقة بها بعد الآن
    Sabes que não podes confiar nela. Open Subtitles تعلمين أنه لا يمكنكِ أن تثقي بها.
    Bem, se a rapariga a chupar... sabendo que o camionista está a ver... então é uma puta e não podes confiar nela. Open Subtitles و الان لو قبلت الفتاه هذا معك و تعرف جيدا ان هذا السائق يشاهدكما لا يمكنك الوثوق في تلك الفتاه ابدا
    Em restrospecto isso... é também a razão que eu deveria ter mais cuidado para confiar nela. Open Subtitles عند التفكير بما حدث في السابق إنه أيضاً السببُ الذى كَانَ يجعلنى يجبُ أَنْ أكُونَ أكثرَ حذرً بخصوص الثقه بها
    Eu gostaria de confiar nela, Dwight, mas é difícil acreditar quando a Audrey está envolvida. Open Subtitles أود ان اثق بها دوايت ولكن هذا صعب عندما تكون اودري مشاركة
    Ao modo como vai evoluindo e como não se pode confiar nela. Open Subtitles كهذا التغيير الدائم, و عدم قدرتنا علي الإعتماد عليها او ما شابه ذلك
    Eles começam a confiar nela, aí lhe damos as habilidades. Open Subtitles عندما يبدؤون بالوثوق بها , عندها يمكننا إعطائها المهارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more