"confiavam em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وثقوا
        
    • وثق
        
    • يثقون
        
    Homens que confiavam em si morreram, e isso acompanha-nos sempre. Open Subtitles الرجال الذين وثقوا فيك ماتوا وهذا ما يؤرقك دائمًا
    Quantas pessoas que confiavam em você perderam suas vidas hoje... por que você estava fazendo seu trabalho? Open Subtitles كم من الاشخاص الذين فقدوا حياتهم اليوم وثقوا بك لانك تقومين بعملك
    Não partilhou as suas suspeitas com as pessoas que mais confiavam em si. Open Subtitles أنت لم تشترك الشكوك الخاص بك مع الناس الذين وثقوا بك.
    Todos os que mataste confiavam em ti. Open Subtitles كل من قتلته وثق بك سوزان كانت ضعيفة
    Eles confiavam em ti. Open Subtitles وثق بك هؤلاء الرجال.
    Ontem, liguei para vários clientes meus. Todos disseram o mesmo. Eles disseram que confiavam em mim e queriam continuar comigo, e eu quero continuar com eles. Open Subtitles لقد إتصلت بمجموعة من زبائني الليلة الماضية و كلهم قالوا لي نفس الكلام قالوا لي بأنهم يثقون بي و بأنهم سوف يبقون معي
    E como a Rússia tinha invadido o Afeganistão, as pessoas não confiavam em ninguém. TED وأيضا، باجتياح روسيا لأفغانستان، كان الناس لا يثقون بأي أحدٍ.
    Eles confiavam em mim e isso significava que eu iria esforçar-me muito mais por pessoas que me deram esta liberdade fantástica. Open Subtitles وثقوا بي مما حفزني للعمل بجد لهؤلاء الذين اعطوني حرية الحركة
    Agora, pessoas que eu amava, que confiavam em mim, estão mortas... por tua causa. Open Subtitles والآن الأشخاص الذين أحبهم الذين وثقوا بي فارقوا الحياة بسببك
    Passaste dos limites, e morreram pessoas que confiavam em ti. Open Subtitles لقدتخطّيتالقوانين... والأشخاص الذين وثقوا بك قد ماتوا
    E todos os homens a meu comando... que confiavam em mim... que me imploraram para retirarmos... nenhum deles se safou. Open Subtitles كل الرّجالِ تحت سيطرتي... الرجال الذين وثقوا بى ... الذين التمسوا منى ان انسحب ...
    E virei costas aos amigos que confiavam em mim. Open Subtitles وأنا انقلبت على أصدقائي الذين وثقوا بي
    Porque eu preciso de entender isto. Espancaste aquelas crianças que confiavam em ti! Open Subtitles لقد ضربت اولئك الاطفال الذين وثقوا بك
    confiavam em mim? Claro que não. TED هل وثقوا بي؟ بالطبع لا.
    Achei que confiavam em mim. Open Subtitles ظننتُ أنّهم وثقوا بي
    Regina, roubaste a 3 milhões de pessoas que confiavam em ti. Open Subtitles (ريجينـا) ، أنتِ أختلستِ 3 مليون دولار من أنــاس وثقوا بـكِ
    Quantas pessoas que confiavam em ti morreram? Open Subtitles "كم من شخصٍ وثق بك ومات؟"
    Eles confiavam em mim novamente, mas era só mais uma mentira. Open Subtitles فهاهم يثقون بي مرة آخري ولكن انا مجرد منافق
    Desapontei esta cidade e a todos que confiavam em mim. Open Subtitles لقد خيبت ظنهم واولئك الذين يثقون بي أكثر من غيرهم
    Eras o chefe deles. confiavam em ti. Open Subtitles لقد كنت قائدهم و كانوا يثقون بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more