E pensar que ta confiei, que confiei em ti para a levares a casa quando eu estava bêbedo. | Open Subtitles | و بالتفكير بأني قد وثقت بك معها بأنني وثقت بك لتوصلها إلى المنزل عندما أكون ثملاً |
confiei em ti! Merda! Como é que nos pudeste fazer isto? | Open Subtitles | لقد وثقت بك, اللعنه كيف استطعت ان تفعل هذا بنا؟ |
confiei em você e teria enfrentado qualquer coisa... por nós. | Open Subtitles | أنا وثقت بك وكنت سأتحدي أي شيء .. يواجهنا |
Isso só facilita as coisas, princesa. E pensar que eu confiei em ti! Se eu soubesse! | Open Subtitles | هذا يسهل الأمور يا أميرة كلما فكرت أثق بك, كان هذا خطأ كبير |
Devia ter confiado em mim, como confiei em você. | Open Subtitles | كان حريّاً بكِ الوثوق بي كما وثقتُ بك |
confiei em ti quando cancelaste a nossa ida ao concerto. | Open Subtitles | لقد وثقت بك عندما تجاهلت موعدنا الى الحفلة الموسيقية |
Tinha acesso a este gabinete e eu confiei em si. | Open Subtitles | كان لديك تصريح لدخول هذه الحجرة ولقد.. وثقت بك |
Puseste uma escuta na fotografia do meu avô. confiei em ti. | Open Subtitles | لقد وضعت جهاز تصنت فى صورة جدى لقد وثقت بك |
Tu podes manter-te calado. Não quero saber. Mas, confiei em ti. | Open Subtitles | كن هادئاً , لا أريد أن أعرف لكنني وثقت بك |
"confiei em ambos, como é que pudeste comer a minha esposa? | Open Subtitles | لقد وثقت بكما, كيف تستطيع أن تقيم علاقة مع زوجتي؟ |
Eu perdi a minha família uma vez, porque não fiz nada, porque confiei em alguém para trazê-los de volta. | Open Subtitles | خسرت عائلتي ذات مرة ، لااني لم افعل اي شيء لاانني وثقت ان شخصاً ما سيعيدهم إلي |
Vladimir, confiei em ti. Agora fazes isto a tua familia e a mim. | Open Subtitles | فلاديمير , لقد وثقت بك الان تفعل هذا بعائلتك وبي |
Dei-te o dinheiro de boa fé. confiei em ti. | Open Subtitles | انا اعطيتك المال بحسن نية لقد وثقت بك |
confiei em ti. Aldrabar tem normas e uma ética. | Open Subtitles | يا رجل لقد وثقت بك ، هناك شروط للاحتيال وهناك أخلاق |
Eu vi-a nos teus braços. confiei em ti, e tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد رأيتها بين ذراعيك ، وثقت بك و أحببتك و أنت خنتنى |
Não devia ser preciso, Audrey confiei em você. | Open Subtitles | لم يكن على أن أفعل ذلك من المفترض أنك صديقتى لقد وثقت بك |
Eu confiei em ti, Michael, e agora todas as minhas amigas estão a rir-se de mim. | Open Subtitles | لقد وثقت بك يامايكل والان كل اصدقائي يضحكون علي |
Porque achas que confiei em ti para protegeres a nossa tribo quando fui embora? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أني أثق بك لتحمي قبيلتنا عندما أذهب |
Confiei nele como confiei em ti, e estou decepcionado com o resultado. | Open Subtitles | أنا أثق به كما أثق بك و أنا مستاء نوعاً ما من النتائج |
Minha vida toda você dirigiu, você disse o que fazer e eu confiei em você porque você é meu irmão. | Open Subtitles | طيلة حياتي , كنتَ تسيطر على زمام الأمور و تقرر ما علينا فعله و قد وثقتُ بكَ لأنكَ أخي |
confiei em alguém que não devia, a minha mãe. - Deves saber como é. | Open Subtitles | وثقتُ بشخصٍ لم يكن عليَّ الوثوق به، أمي، لابد أنّكَ تعرف ذلك الشعور |
Levei-te para minha casa. confiei em ti, e olha o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد أحضرتك للمنزل ووثقت بك وأنظر ماذا حدث |