"confio em ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أثق بأحد
        
    • أثق بأي أحد
        
    • أثق في أحد
        
    • اثق بأحد
        
    • أثق بأي شخص
        
    • أثق بأيّ أحد
        
    • أثق فى أحد
        
    • اثق بأي احد
        
    Sem ofensa, mas neste momento não confio em ninguém. Open Subtitles حسنا بدون إهانة أنا لا أثق بأحد الآن
    Ficar cá em cima porque não confio em ninguém. Open Subtitles خطتي هي البقاء على السيارة اللعينة لأنني لا أثق بأحد
    Não confio em ninguém. Só eu comando estas tropas. Open Subtitles لا أثق بأحد أنا الوحيد الذي سيقود هذه الجند
    Até descobrir o que aconteceu à minha mãe, não confio em ninguém. Open Subtitles لن أثق بأي أحد حتى أعرف حقيقة ما حدث لأمي.
    Não confio em ninguém para carregar as minhas armas. Open Subtitles لا أثق في أحد عند تعمير سلاحي قبل القتال
    - Tu confias neste Butan? - Eu não confio em ninguém. Open Subtitles هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد
    Nesta altura, não confio em ninguém que tenha conhecido nesta cidade. Open Subtitles وفي هذه اللحظة ، لا أثق بأي شخص أقابله هنا بهذه المدينه
    Fiz esta gravação porque, neste momento, não confio em ninguém. Open Subtitles ,لقد سجّلت ذلك الشريط لأنّه الآن ...لا أثق بأيّ أحد
    Não confio em ninguém para o fazer, é só isso. Open Subtitles أنا فقط لا أثق فى أحد أخر لفعل ذلك هذا كل شىء
    Acho que temos um informador entre nós, e até descobrir quem, não confio em ninguém. Open Subtitles ماذا أعتقد ؟ , أعتقد أن أحد ما بيننا يغني و يغرد . و حتى أعرف من هو , لا أثق بأحد هنا
    Vejam, eu não confio em ninguém, e querer ir embora só a faz parecer culpada. Open Subtitles كما ترون، أنا لا أثق بأحد و الرحيل يجعلكم و كأنكم مذنبون
    Não confio em ninguém neste navio. Open Subtitles انا لا أستطيع أن أثق بأحد على متن السفينة
    Não confio em ninguém, é o meu sistema de crença. Open Subtitles حسنا, أنا خارج هذا أنا لا أثق بأحد انه جزء كبير من نظام اعتقادى
    Não confio em ninguém Sr. Thomas. Open Subtitles ـ أنا لا أثق بأحد يا سيد توماس لا أحد
    - Não podemos ir até à ISEA. - Não confio em ninguém de lá. Open Subtitles لايمكني الذهاب للوكالة، لا أثق بأي أحد هناك
    - Não confio em ninguém! Open Subtitles أنا لا أثق بأي أحد
    Eu não confio em ninguém. É por isso que sou tão boa nisto. Open Subtitles أنا لا أثق في أحد ولهذا أنا جيدة فيما أفعل
    Claro que não. Não confio em ninguém daqui. Open Subtitles بالطبع لا أنا لا أثق في أحد هنا
    Não confio em ninguém a respeito dela. Open Subtitles لا أثق بك عندما يكون الأمر معلقاً بها ، لا اثق بأحد
    Não confio em ninguém neste forte. Open Subtitles انا لا أثق بأي شخص في هذه القلعه.
    Acontece que não confio em ninguém. Nunca. Open Subtitles بيت القصيد أنّي لا أثق بأيّ أحد قطّ.
    Eu não confio em ninguém. Por isso estou vivo. Open Subtitles أنا لا أثق فى أحد وهذا سبب بقائى على قيد الحياه0
    Eu não confio em ninguém e começo a ter dúvidas em relação a isto. Open Subtitles انا لا اثق بأي احد وبدأت احظى بأفكار ثانيه تجاه هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more