"confio em vocês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أثق بكم
        
    Esta foi uma ligação aos fãs ao nível de um mestre ninja, porque na realidade o que eu estava ali a dizer era: "Isto é quanto eu confio em vocês. TED وكان هذا اتصال بالمعجبين على مستوى محترف النينجا، لأن ما كنت حقاً أقوله هنا، أثق بكم لهذه الدرجة.
    Pensam que eu confio em vocês? Que vou simplesmente fazer a cirurgia e esperar que me deixem ir embora? Open Subtitles تحسبون أنني أثق بكم و بأنني سأجري العملية هكذا
    confio em vocês, meus amados filhos, e desejo um produtivo e feliz ano novo. Open Subtitles أثق بكم يا أولادي الأحباء و أتمنى لكم سنة جديدة سعيدة
    Não, sou fantástica aqui, porque confio em vocês, está bem? Open Subtitles ،لا، أنا جيدة هنا لأني أثق بكم يا رفاق، حسناً؟
    Será bem mais duro que a Itália, mas confio em vocês. Open Subtitles سيكون أصعب من إيطاليا لكنني أثق بكم
    Eu, eu confio em vocês, rapazes. É por isso que estou aqui. Open Subtitles أنا أثق بكم يا رفاق, لهذا السبب أنا هنا
    Eu não confio em vocês, actores. Open Subtitles لا أثق بكم أيها الممثلين
    Está bem, confio em vocês. Open Subtitles أن أثق بكم يا أولاد
    Eu não confio em vocês cabrões. Open Subtitles أنا لا أثق بكم يا أنذال
    Não, eu confio em vocês. Open Subtitles . لا , أنا أثق بكم يا شباب
    Não confiava neles. confio em vocês. Open Subtitles لم أثق بهم، لكن أثق بكم
    confio em vocês, rapazes. Open Subtitles أنا أثق بكم يا فتيان
    Porque não confio em vocês. Open Subtitles - لأنني لا أثق بكم
    Eu confio em vocês, tudo bem? Open Subtitles -أنا أثق بكم
    Eu confio em vocês! Open Subtitles أنا أثق بكم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more