"confirma que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يؤكد أن
        
    • يؤكد بأن
        
    • تؤكد ان
        
    • يؤكّد أنّ
        
    O ADN confirma que o sangue pertence à vítima. Open Subtitles حصلت على حمض نووي يؤكد أن الدم خاص بالضخية
    Isto confirma que o nosso alvo aterrou neste receptáculo de lixo. Open Subtitles هذا يؤكد أن هدفنا سقط في سلة النفايات هذه
    Não é o mesmo. Este aqui confirma que o outro agiu, como um cavalo de Tróia. Open Subtitles هذا الجهاز يؤكد أن الجهاز الأول بمثابة حُصان طروادة.
    O osteon da junta femoral confirma que o doador tinha mais de 60. Open Subtitles حساب الأوستيون في مفصل عظم الفخذ يؤكد بأن عمر المتبرع كان أكثر من 60 عاماً
    A análise da voz confirma que o Maurice diz a verdade. Open Subtitles تحليل الصوت يؤكد بأن موريس يتكلم الحقيقة
    O disco de reserva confirma que o Jake é o responsável Open Subtitles القرص الصلب الأحتياطي يؤكد بأن جايك هو المسؤول
    Agora, o registo de chamadas também confirma que o congressista ligou para o Humphreys ás 17:03. Open Subtitles الآن, المكالمات الهاتفية تؤكد ان عضو الكونجرس اتصلبـ(هامبرز)بالساعةالخامسةمساءً.
    A Procuradoria Geral confirma, que o presidente Weldon está sob investigação. Open Subtitles مكتب المُدّعي العام يؤكّد أنّ العُمدة (ويلدون) هو موضوع التحقيق.
    O Will confirma que o primeiro voo está a dez mil metros. Open Subtitles ويل " يؤكد أن الطائرة الأولى " عند 30 ألف قدم
    A autópsia confirma que o vírus foi engendrado para matar dez vezes mais rápido do que os genótipos usuais. Open Subtitles التشريح يؤكد أن أحدهم قام بهندسة هذا الفيروس... ليقتل أسرع 10 مرات من الأنواع العادية
    O ADN confirma que o sangue era dele. Open Subtitles الحمض النووي يؤكد أن الدم كان له.
    O ADN confirma que o assassino é uma mulher, mas é alguém com recursos e ligações, não uma lacaia. Open Subtitles الحمض النووي يؤكد بأن القاتل مرأة لكن شخص بموارد وعلاقات ليس هذه الصغيرة
    Isto também confirma que o sangue na lâmina pertence à nossa vítima. Open Subtitles هذا أيضاً يؤكد... بأن الدمّ على النصل يعود إلى ضحيتنا.
    Porque confirma que o Anton Masovich está a proteger o presidente. Open Subtitles لأنه يؤكد بأن "أنتون ماسوفيتش" يحمي الرئيس.
    confirma que o afogamento foi a causa da morte. Open Subtitles يؤكد بأن الغرق هو سبب الوفاة
    Sim. Isto confirma que o meu pai incendiou o carro de fuga do Jason. Open Subtitles أجل، هذا يؤكد بأن أبي أحرق سيارة هرب (جاسون)
    O ADN preliminar confirma que o sangue e a massa encefálica pertencem a Steven Horowitz. Open Subtitles الفحوص الأولية للحمض النووي تؤكد ان الدم و الانسجة الدماغية كلاهما ينتمي لـ(ستيف هورويتز)
    Porém, confirma que o Dr. Peck lidou com uma tremenda energia para fazer o que quer que esteja a fazer. Open Subtitles لكن هذا يؤكّد أنّ الدكتور (بيك) كان يتعامل مع طاقة كبيرة ليقوم... بأيّ يكن ما كان يقوم به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more