"confissão do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إعتراف من
        
    • إعترافات
        
    • على اعتراف
        
    Usará esta escuta no lançamento do MyClone, e observarei todos os seus passos até conseguir uma confissão do Conrad e da Victoria. Open Subtitles عليك إرتداء هذا السلك على غداء مايكلون حيث سأراقب كل تحركاتك حتى تحصل على إعتراف من كونراد وفيكتوريا
    Tens uma confissão do Koslow. Open Subtitles " لقد حصلت على إعتراف من " كوسلوف
    Ele foi exonerado pelo ADN e pela confissão do ladrão. Open Subtitles - كان بريء بأدلة الحمض النووي ( DAN ) و إعتراف من السارق الفعلي .
    Ainda tenho que verificar o local onde o prenderam, rever a confissão do Agente Reynolds, mas parece-me tudo bastante claro. Open Subtitles مازال علىَ تفقد موقع عملية الاعتقال ومراجعة إعترافات العميل رينولدز لكن كل شىء يبدو واضحا
    A confissão do Brigadeiro foi oportuna. Open Subtitles لقد جاءت إعترافات قائد اللواء فى وقتها
    Não importa a confissão do garoto. Open Subtitles لا أهتم إن حصلت على اعتراف من مراهق ضعيف
    Conseguiste a gravação da confissão do Edge mas o teu querido pai conseguiu destruí-la. Open Subtitles كنت أنت قد حصلت على اعتراف إيدج مصوراً و لكن أباك العزيز دمره
    Irei vigiá-lo atentamente, até obter uma confissão do Conrad. Open Subtitles (حتى تحصل على إعتراف من (كونراد
    Até perceber que a confissão do Jebediah, revelava mais do que ele queria. Open Subtitles حتى انتبهت أن إعترافات (جبدايا) تقول أكثر مما كُتب
    "A confissão do Joey." Carrega aí. Open Subtitles "إعترافات جوي !". إضغط عليه لنراه
    Temos uma confissão do nosso assassino e a arma do crime. Open Subtitles حصلنا على اعتراف من وجهة القاتل- وهذا سلاح القتل
    Agente Keen, arrependo-me dos métodos usados na confissão do Rifkin. Open Subtitles (أيتها العميلة (كين آسف للطرق التي نهجناها للحصول على (اعتراف (ريفكين
    - Eu estava no Pentágono a tentar conseguir uma confissão do assassino do nosso filho! Open Subtitles كنت في وزارة الدفاع... ! احاول بأن احصل على اعتراف من قاتل ابننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more