"conflicto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصراع
        
    • تعارض
        
    • النزاع
        
    Está tudo escrito nos acordos de paz... e tem que ser respeitado por todas as partes em conflicto. É muito simples. Open Subtitles و يجب احترام ذلك من جميع أطراف الصراع الأمر بسيط
    Ele quer provar ao seu Führer, que ele, Rudolf Hess, é a única pessoa capaz de encontrar uma maneira de acabar com o conflicto com a Grã-Bretanha. Open Subtitles اراد ان يثبت لقائده انه الشخص الوحيد القادر على على ايجاد طريقه للخروج من الصراع مع بريطانيا العظمى
    Está tudo escrito nos acordos de paz... e tem que ser respeitado por todas as partes em conflicto. É muito simples. Open Subtitles و يجب احترام ذلك من جميع أطراف الصراع الأمر بسيط
    Falamos sobre se ela iria... apoiar as posições do John quando elas entrassem em conflicto com as dela ou se ela estava preparada para as mudanças na sua vida. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ما إذا كانت ستدعم موقف جون إذا تعارض مع موقفها أو إذا ما كانت مستعدة للتغيير الذي سيطرأ على حياتها
    Em 1965, pouca gente acreditava que o ainda limitado conflicto no Vietname se iria converter numa guerra a grande escala. Open Subtitles في عام 1965، قلة من الناس آمنوا بأن النزاع المحدود في فيتنام سيتحول إلى حرب على نطاق واسع
    Ou é apenas uma fachada, usada no complexo e continuo conflicto para controlo das estruturas de poder no Iraque? Open Subtitles أم أنه مجرد واجهة يتم استغلالها في الصراع المعقد المستمر على السلطة داخل العراق؟
    Mas já existe aqui um conflicto. Se não limparmos a água, em vez de um juiz, vão precisar de 20 juízes. Open Subtitles "لكن الصراع قائم أصلاً هنا، إذا لم ننظّف المياه فلن تحتاج لقاضٍ واحد بل لعشرين"
    Mas já existe aqui um conflicto. Se não limparmos a água, em vez de um juiz, vão precisar de 20 juízes. Open Subtitles "لكن الصراع قائم أصلاً هنا، إذا لم ننظّف المياه فلن تحتاج لقاضٍ واحد بل لعشرين"
    Em grande escala o conflicto resume-se a isso. Open Subtitles هذا هو جوهر الصراع بصورة عامة
    Falando de conflicto! Open Subtitles ! أتحدث عن الصراع
    Mereceste, mas temos um conflicto. Open Subtitles بالفعل، ولكن يوجد تعارض
    Quero dizer que temos um conflicto. Open Subtitles أعني بأنّه لدينا تعارض
    - Temos um conflicto. - Treta. Open Subtitles لدينا تعارض - هراء -
    Bom, Creio que o conflicto na sua personalidade, começou nos seus de formação. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن النزاع في هذه الشخصية بدأت من سنوات التكوين
    Ao finalizar essa etapa de formacão, o conflicto está na sua escolha. Open Subtitles بالكاد يخرج من سنوات المشاكل لكن النزاع هناك في إختياره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more