"conforme o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كما هو
        
    • طبقاً لكلام
        
    John McCain ganha no Kentucky mais uma vez, conforme o esperado. Open Subtitles جون ماكين سيستحوذ على كنتاكي مرة أخرى كما هو متوقع
    Dentro de um mês, se tudo correr conforme o previsto. Open Subtitles في خلال شهر, إذا سارت الأمور كما هو مخطط لها
    Quando isto não correr conforme o planeado, que não vai, estarei pronto. Open Subtitles عندما لا يسير هذا كما هو مخطط والذي لن يحدث، سأكون مستعد
    Se tudo correr conforme o planeado, vamos levá-la para se encontrar com o Senador McCain no seu centro de campanha, logo no início da manhã. Open Subtitles لو سار الأمر كما هو مخطط له سنأخذك لمقابلة السناتور ماكين في محل اقامته
    conforme o chefe da vítima, Reacher foi visto no seu local de trabalho esta manhã. Open Subtitles طبقاً لكلام مدير الضحيّة، فقد تمّت رؤية (ريشر) في مكان عملها هذا الصباح.
    conforme o chefe da vítima, Reacher foi visto no seu local de trabalho esta manhã. Open Subtitles طبقاً لكلام مدير الضحيّة، فقد تمّت رؤية (ريشر) في مكان عملها هذا الصباح.
    Obrigado pela sua franqueza. Mas a missão deve seguir conforme o programado. Open Subtitles ولكن ينبغي للمهمة أن تستمر كما هو مخططٌ لها
    O Governador ordenou que a tua execução siga, conforme o planeado. Open Subtitles الحاكم أمر أن أعدامك سيمضي كما هو مقرر له
    Portanto, os Jogos prosseguirão conforme o estipulado. Open Subtitles لذا... ألعاب الحرب... ستمضي كما هو مخطط لها.
    O acordo pré-nupcial deve manter-se, conforme o estabelecido. Open Subtitles قَبْلَ زواجي سَيَقِفُ كما هو متفّق.
    A escola continuará amanhã conforme o horário. Open Subtitles وسوف تُستأنف المدرسةُ غداً كما هو مقرر
    As coisas nem sempre correm conforme o planeado. Open Subtitles ولا تجري الأمور كما هو مخطط دائماً.
    O avião de carga vai entregar o Pinot Noir da Vinícola Malibu Springs conforme o programado. Open Subtitles طائرة الشحن ستستلم العنب الأسود من "مصنع (ماليبو سبرينغز) للخمور" كما هو مخطط.
    Problemas com o camião na plataforma, os camiões da Transportadora Ryland não apareceram conforme o programado. Open Subtitles مشاكل في الشاحنات بموقع التنقيب ..."الشاحنات من "رايلاند للنقل لم يأتوا كما هو مقرر
    Se as coisas não correrem conforme o planeado, a Sawyer vai ficar bem. Open Subtitles إذا لم تمضي الأمور كما هو مخطط ستكون (سوير) بخير
    - Prossiga conforme o planeado. Open Subtitles تابع كما هو مخطط - (نعم يا (سيدي -
    Existem muitos casos de pequenos crimes em aberto, conforme o descrito, na área de Indiana nos últimos 20 anos. Open Subtitles ... هــناك عدد كبير من الجرائم الصغــيرة ... كما هو موضح في منــطقة ( إنديانا ) في الـ20 سـنة الماضية
    Sob pena de possível perjúrio, conforme o referido no caso do processo b1987004, você, agente James Ellison, confirma que tudo o que disse e testemunhou, neste caso é correcto e real tanto quanto a sua memória pode atestar? Open Subtitles تحت بند إحتمال القسم الكاذب كما هو مقيد في ملف القضية ،رقم 1987004، هل تشهد أنت (أيها العميل (جيمس إيليسون بتاريخ اليوم، بأنك قمت بإجراء كل ...التحقيق المسجل، وقلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more