John McCain ganha no Kentucky mais uma vez, conforme o esperado. | Open Subtitles | جون ماكين سيستحوذ على كنتاكي مرة أخرى كما هو متوقع |
Dentro de um mês, se tudo correr conforme o previsto. | Open Subtitles | في خلال شهر, إذا سارت الأمور كما هو مخطط لها |
Quando isto não correr conforme o planeado, que não vai, estarei pronto. | Open Subtitles | عندما لا يسير هذا كما هو مخطط والذي لن يحدث، سأكون مستعد |
Se tudo correr conforme o planeado, vamos levá-la para se encontrar com o Senador McCain no seu centro de campanha, logo no início da manhã. | Open Subtitles | لو سار الأمر كما هو مخطط له سنأخذك لمقابلة السناتور ماكين في محل اقامته |
conforme o chefe da vítima, Reacher foi visto no seu local de trabalho esta manhã. | Open Subtitles | طبقاً لكلام مدير الضحيّة، فقد تمّت رؤية (ريشر) في مكان عملها هذا الصباح. |
conforme o chefe da vítima, Reacher foi visto no seu local de trabalho esta manhã. | Open Subtitles | طبقاً لكلام مدير الضحيّة، فقد تمّت رؤية (ريشر) في مكان عملها هذا الصباح. |
Obrigado pela sua franqueza. Mas a missão deve seguir conforme o programado. | Open Subtitles | ولكن ينبغي للمهمة أن تستمر كما هو مخططٌ لها |
O Governador ordenou que a tua execução siga, conforme o planeado. | Open Subtitles | الحاكم أمر أن أعدامك سيمضي كما هو مقرر له |
Portanto, os Jogos prosseguirão conforme o estipulado. | Open Subtitles | لذا... ألعاب الحرب... ستمضي كما هو مخطط لها. |
O acordo pré-nupcial deve manter-se, conforme o estabelecido. | Open Subtitles | قَبْلَ زواجي سَيَقِفُ كما هو متفّق. |
A escola continuará amanhã conforme o horário. | Open Subtitles | وسوف تُستأنف المدرسةُ غداً كما هو مقرر |
As coisas nem sempre correm conforme o planeado. | Open Subtitles | ولا تجري الأمور كما هو مخطط دائماً. |
O avião de carga vai entregar o Pinot Noir da Vinícola Malibu Springs conforme o programado. | Open Subtitles | طائرة الشحن ستستلم العنب الأسود من "مصنع (ماليبو سبرينغز) للخمور" كما هو مخطط. |
Problemas com o camião na plataforma, os camiões da Transportadora Ryland não apareceram conforme o programado. | Open Subtitles | مشاكل في الشاحنات بموقع التنقيب ..."الشاحنات من "رايلاند للنقل لم يأتوا كما هو مقرر |
Se as coisas não correrem conforme o planeado, a Sawyer vai ficar bem. | Open Subtitles | إذا لم تمضي الأمور كما هو مخطط ستكون (سوير) بخير |
- Prossiga conforme o planeado. | Open Subtitles | تابع كما هو مخطط - (نعم يا (سيدي - |
Existem muitos casos de pequenos crimes em aberto, conforme o descrito, na área de Indiana nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | ... هــناك عدد كبير من الجرائم الصغــيرة ... كما هو موضح في منــطقة ( إنديانا ) في الـ20 سـنة الماضية |
Sob pena de possível perjúrio, conforme o referido no caso do processo b1987004, você, agente James Ellison, confirma que tudo o que disse e testemunhou, neste caso é correcto e real tanto quanto a sua memória pode atestar? | Open Subtitles | تحت بند إحتمال القسم الكاذب كما هو مقيد في ملف القضية ،رقم 1987004، هل تشهد أنت (أيها العميل (جيمس إيليسون بتاريخ اليوم، بأنك قمت بإجراء كل ...التحقيق المسجل، وقلت |