| E tu estavas aborrecida por eles não estarem confortáveis. | Open Subtitles | لتفكري، أنت قلقه انهم لن يكونوا مرتاحين هنا |
| Vai dar-vos algum dinheiro e instalar-vos para ficarem confortáveis. | Open Subtitles | سوف يعطيكم مال للإنفاق ويساعدكم ويتأكد انكم مرتاحين |
| mas atribuí-lo a nós mesmos agora traduz-se num nível de arrogância e vaidade com o qual não estamos confortáveis. | TED | ولكن أن منحنا أنفسنا هذا اللقب الأن فهذا يعني مستوى من الغرور أو التباهي الغير مريح لنا |
| Dessa forma, podem fazer este trabalho com calças confortáveis. | TED | وبهذه الطريقة، قد تقومون بهذا العمل وأنتم مرتاحون. |
| Os soldados trarão água do lago, acenderão fogueiras, farão com que se sintam confortáveis. | Open Subtitles | إن رجال الحصن سيحضرون الماء من النهر ويشعلون النار ويقدمون كل سبل الراحة |
| - Sim. Os bebés ainda na barriga sentem-se confortáveis com o som... da voz da mãe. | Open Subtitles | أجل إن الأولاد الذين لم يولدوا بعد يشعرون براحة أكثر بسماعهم صوت الأم |
| Cheiram mal, mas são muito confortáveis. | Open Subtitles | وافقى ان رائحتهم غريبة ولكنهم مريحين جدا |
| Quando passeamos pelos locais onde vivemos, na maior parte das vezes, sentimo-nos seguros e confortáveis, não é? | TED | عندما تتمشي فى المكان الذي تعيش فيه، في أغلب الأوقات، تشعر بالراحة والأمان، أليس كذلك؟ |
| Bem, sentei-me no parque e observei atentamente e, em primeiro lugar, entre outras coisas, havia cadeiras móveis, confortáveis. | TED | حسنًا، كنت أجلس في الحديقة وأراقب بتمعن، أولًا من بين الأشياءٍ الأخرى كانت الكراسي المريحة والقابلة للتحرك. |
| Acho que nos sentiríamos mais confortáveis... com protocolo de alta segurança. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سوف نكون مرتاحين أكثر مع أخذ الحيطة الشديدة |
| À medida que nos tornamos mais confortáveis nos nossos ambientes, o nosso modelo pode tornar-se mais próximo dos nossos sentimentos. | TED | فكل ما كنا مرتاحين أكثر في بيئتنا، تقترب نماذجنا من أحاسيسنا بشكل أكبر. |
| Sim, eu sei que isto é foleiro de dizer, eles são meus amigos, mas alguns deles não parecem muito confortáveis no skate. | TED | في الواقع، إنّهم أصدقائي، لكن بعضهم في الواقع لا يبدون مرتاحين هكذا أثناء تزحلقهم. |
| Ela está a tentar ver-se livre delas, mas vou ser honesto contigo, adoro-as, porque são tão confortáveis e consegues vesti-las mesmo depressa. | Open Subtitles | كانت تحاول التخلص منه لكن سأكون صريحاً معكما أحب هذا السروال لأنه مريح ويمكن ارتداؤه بسرعة |
| Sabe, nós temos móveis muito confortáveis, no pátio... juntamente com um recipiente para colocar os seus recicláveis. | Open Subtitles | تعرفين، في الحقيقة لدينا أثاث مريح جداً ..في الفناءالخلفي. |
| São confortáveis demais. Ainda por cima, ficam-me altamente.Tás-me a topar? | Open Subtitles | إنه مريح جداً, بالإضافة أني أشعر بالتجديد, أتعلم ماالذي أعنيه؟ |
| estarem confortáveis em usar uma moeda independente. | TED | كانوا يقولون أنهم مرتاحون باستخدامهم للعملات المستقلة أو المرتبطة بشركة معينة. |
| Irás achar as novas instalações mais confortáveis que a prisão estatal. | Open Subtitles | ستجد أن وسائل الراحة مريحة أكثر من الحجز |
| Passamos muito tempo no laboratório, acho que é onde estamos mais confortáveis. | Open Subtitles | لمضي معظم أوقاتنا في المختبر حيث نشعر براحة أكبر |
| Normalmente eu nunca os uso, por não serem confortáveis. | Open Subtitles | و عادة لا أرتديهم لأنهم غير مريحين |
| Mas ficamos mais confortáveis, ao sabermos que olham por ti. | Open Subtitles | فقط سنشعر بالراحة أكثر إن علمنا أنه يعتنى بك |
| Irei providenciar-lhe acomodações mais confortáveis no futuro, eventualmente. | Open Subtitles | وأنا سأعيد ترتيب التوصيات المريحة في النهاية |
| e eram incrivelmente desconfortáveis. Se os usássemos e os lavássemos vezes suficientes, começavam a ser confortáveis. | TED | ولم يكن مريحاً أبداً، لكن إذا لبسته لمدة كافية وغسلته مرات عديدة، فإنه يصبح لا بأس به. |
| A questão é que te sentes confortável na tua pele e fazes as pessoas à tua volta sentirem-se confortáveis. | Open Subtitles | المغزى أنّك مرتاح مع نفسك، وتجعل الناس حولك يشعرون بالراحة. |
| Entra uma aragem nos dedinhos dos pés, são confortáveis. | Open Subtitles | تجعل أقدامك بوضعية مُريحة والنسيم يتمختر على أصابع قدمك. |
| Não consegui evitar! Os bancos são tão confortáveis! | Open Subtitles | لم أتمكن من مساعدته و تلك المقصورات كانت مريحه |
| Temos de fazer as pessoas sentirem-se mais confortáveis. | Open Subtitles | يجب أن نجعل الناس يشعرون بمزيد من الراحه |
| As roupas dizem outra coisa. Vê as botas formais, mas confortáveis. | Open Subtitles | أنظري لتلكَ الأحذية الرسميّة، ولكنّها مريحة وبدلة ذات صناعة رخيصة |
| Eu sou o macho que as faz sentirem-se mais confortáveis. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يشعرون حياله بإرتياح |