"congelaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجمدت
        
    • بتجميد
        
    • تجمّدت
        
    • جمدت
        
    • جمدوا
        
    • تجمد
        
    • تجمدتا
        
    congelaram 200 milhões de dólares, após o seu rapto. Open Subtitles -نعم مائتى مليون دولار هى امواله التى تجمدت بعد اعتقاله
    Fiquei tanto tempo na neve, que os meus pés congelaram. Open Subtitles لقدبقيتفي الثلج حتى تجمدت قدماي.
    O banco disse-me que congelaram as nossas contas. Open Subtitles و قد رفض طلبي. أقصد، البنك يقول إنهم قاموا بتجميد كل حساباته
    Capitão, temos um enorme problema com alguns motores que congelaram. Open Subtitles ايها القائد، لدينا مشكلة كبيرة بعض المحرّكات تجمّدت
    Acho que congelaram estes nuggets antes de o Obama ser eleito. Open Subtitles المتأنق، وأعتقد أن هذه شذرات جمدت قبل انتخاب أوباما.
    Sim, depois do acidente, os nossos administradores congelaram todos os activos até que pudessem reavaliar a carteira. Open Subtitles أجل بعد الأزمة,أمنائنا جمدوا جميع أموالهم حتى نقوم بإعادة تقييم للأشخاص
    No solo, as pessoas congelaram antes sequer de saírem do carro. Open Subtitles و على الأرض ، تجمد الناس قبل أن يستطيعوا الخروج من سياراتهم
    Então Henry atraiu a babá para longe e as gêmeas congelaram até a morte, coitadinhas. Open Subtitles اذن فقد قام هنري بأبعاد المربيه والتوأم قد تجمدتا حد الموت
    As junções congelaram com o frio. Open Subtitles مفاصلهم تجمدت من البرد
    Lamento muito. Os meus canos congelaram. Open Subtitles آسفة لقد تجمدت مواسيري
    Os Serviços Secretos dos Estados Unidos, há dois meses, congelaram a conta bancária Suíça do Sr. Sam Jain. E essa conta tinha 14,9 milhões de dólares dos E.U., quando foi congelada. O Sr. Jain continua em liberdade; TED قامت الشرطة الأمنية الامريكية قبل شهرين بتجميد الحساب المصرفي السويسري للسيد سام جين الظاهر هنا وذلك الحساب كان يحتوي على 14.9 مليون دولار عندما تم تجميده السيد جين ذاته مختفي,
    Ainda não, mas já congelaram as nossas contas. Open Subtitles حسنا،ليس بعد لكن قاموا بتجميد حسابتنا
    - Os canos congelaram e eu reparei-os. Open Subtitles الأنابيب تجمّدت لذا قمت بإصلاحها
    Não foi de propósito, mas os canos congelaram e ele usou o maldito maçarico. Open Subtitles لم يقصد ذلك، لكن الأنابيب تجمّدت
    Quer dizer, afinal de contas, a Claire e a Arika ficaram com a nossa torre, congelaram os teus activos, sequestraram os teus aliados, arruinaram o nosso nome de família. Open Subtitles أعني، بعد كل شيء، أخذت كلير واريكا برج لدينا، جمدت الأصول الخاصة بك، المختطفة حلفائكم، دمر اسم عائلتنا.
    Parece que eles congelaram todas as contas com um "M" Open Subtitles بدو كأنها جمدت أي حساب يبدأ بحرف "ن" بدلاً من حرف "ر"
    Desde que congelaram os nossos bens, os nossos advogados pensaram que era melhor, vivermos em partes separadas da casa. Open Subtitles منذ أن جمدوا ملكيتنا محاموننا إعتقدوا بأنه سيكون أفضل إذا عشنا في أجنحة منفصلة من البيت
    Eu pago a hipoteca, mas congelaram os meus bens. Open Subtitles أنا أدفع للرهن العقاري لقد جمدوا أصولي
    Enquanto a incerteza cresce, muitos bancos restringiram empréstimos os mercados de crédito congelaram e ficou mais difícil às famílias e empresas emprestar dinheiro. Open Subtitles والشك قد زاد الكثير من المصارف قد منعت الإقراض وسوق المبالغ قد تجمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more