O nosso conhecimento não é longo, mas eu escolhi-a porque não conheço nenhuma outra jovem... que dê o seu corpo frequentemente aos homens. | Open Subtitles | معرفتنا ببعض ليست بعيدة ولكني اخترتك لأني لا أعرف أي امرأة شابة أخرى تعطي جسدها للرجال كثيرا |
Eu na realidade não conheço nenhuma dessas pessoas. Eu só conheço, conhecia, conheço... o Bernie. | Open Subtitles | انا لا أعرف أي شخص هنا فقط اعرف , عرفت , أعرف بيرني |
Não conheço nenhuma maneira digna de extorquir o dinheiro a um cônjuge, que, por lei, lhe pertence. | Open Subtitles | لا أعرف أي طريقة موقرة لأخذ المال من الأزواج بالقانون، أو حتى تخولني لذلك. |
E mais, não conheço nenhuma doença que provoque aumento de memória. | Open Subtitles | بالإضافه إلى أنني لا أعرف أيّ مرض يسبب الذاكرة القوية |
Não conheço nenhuma outra forma de nos mantermos juntos. | Open Subtitles | لم أعرف أيّ طريقة أخرى لكي نبقى سوية |
Não conheço nenhuma dessas palavras. | Open Subtitles | لا، بجدية، لا أعرف أياً من هذه الكلمات. |
Desculpa, não conheço nenhuma Senga. | Open Subtitles | - أنا آسف - "لا أعرف أحداً يدعى "سينغا |
Não conheço nenhuma Beatress e de qualquer maneira, este não é o número da Dra. Mary. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنني لا أعرف أحداً بهذا الإسم كما أنا هذا ليس رقم الطبيبة (ماري) على أي حال |
Mas, Carter, não conheço nenhuma rima popular. | Open Subtitles | لكن , كارتر , أنا لا أعرف أي قوافي فتاة المدينة |
Não conheço nenhuma criança que preferisse comer legumes em vez de um chocolate, quando têm ambos à sua frente. | Open Subtitles | لا أعرف أي طفل يفضل الحصول على الخضار بدلا من الحلوى عندما تضع كلاهما أمامهم |
Dois, há alguém que diz: "Não conheço nenhuma alternativa". | TED | الثاني، أحدهم يقول، "أنا لا أعرف أي بديل في الحقيقة." |
Não conheço nenhuma criança, que tenha visto a Virgem Maria. Está a mentir. | Open Subtitles | لا أعرف أي أطفال رأوا القديسة العذراء |
Não conheço nenhuma destas pessoas. | Open Subtitles | لا أعرف أي أحد من هؤلاء الأشخاص |
Sim, e não conheço nenhuma delas. | Open Subtitles | صحيح, وأنا لا أعرف أي شخص منهم. |
Não o lances ainda. Não conheço nenhuma rapariga da minha idade. | Open Subtitles | ـ أجل، أكثر، أكثر، هكذا، أجل ـ لا أعرف أيّ فتيات بعمري |
Não conheço nenhuma mulher que não quisesse casar com o Preston. | Open Subtitles | و لا أعرف أيّ امرأة يافعة قد لا تتزوج من ابني (بريستون) لو حظيت بنصف فرصتكِ |
Não conheço nenhuma professora que use o selo real de Arborlon cravada no punho do blusão. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ مدرّبات يرتدين أكمامًا منقوشة بختم (أربرلون) الملكيّ. |
Não conheço nenhuma Andrea. | Open Subtitles | (لا أعرف أيّ (أندريا |
Não conheço nenhuma destas miúdas. | Open Subtitles | لا أعرف أياً من اولئك الفتيات |
Ou significa não me sinto confortável com vocês meninas porque não conheço nenhuma de vocês, e eu não sei o que vos dizer. | Open Subtitles | أم أنك تعني "أنا لا أشعر أنني على سجيتي بينكن يا فتيات... "لأنني لا أعرف أياً منكن، ولا أدري ما أقول لكن." |
Não conheço nenhuma Maggie Reed. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً يدعى (ماغي رييد) |
Não conheço nenhuma Vickies. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً بهذا الاسم |