Então, Dwayne... estás preparado para conhecer o próximo presidente dos Estados Unidos? | Open Subtitles | حسنا , دوين هل انت مستعد لمقابلة الرئيس القادم للولايات المتحدة |
É um prazer conhecer o homem que me custou três dos meus melhores operacionais. | Open Subtitles | على أية حال، انة من دواعي السرور لمقابلة الرجل الذي كلفني ثلاثة من موظفيني الأفاضل |
Tenho de ir lá conhecer o reitor daqui a dois dias. | Open Subtitles | من المفترض بي المغادرة للقاء أعضاء مجلس الكلية خلال أيام |
Eles querem conhecer o rapaz, então, vêm a Nova York. | Open Subtitles | و رغبوا في مقابلة الشاب فأتو إلى نيويورك |
Ah, está ai. Venha conhecer o Thomas. | Open Subtitles | أوه، ها أنت آنسة داشوود تعالي وقابلي توماس الصغير |
Não posso dizer que vá ser fácil conhecer o tipo que vai levar a minha mãe. | Open Subtitles | حَسناً، لا أَستطيعُ القَول بأنّه سهل مُقابلة الرجل الذي سيأخذُ أمّي بعيداً |
Mas agora tu vais conhecer o Presidente dos Estados Unidos por causa do que eu escrevi. | Open Subtitles | لكن الآن ستلتقي برئيس الولايات المتحدة بسبب ما كتبت |
São horas de conhecer o elemento mais importante da minha Defesa. | Open Subtitles | اظن انة الوقت لتقابل أهم شخص في فريق الدفاع |
E se estiver grávida quando conhecer o homem dos meus sonhos? | Open Subtitles | ماذا لو قابلتُ الرجل المناسب وانا حامل ؟ |
Como queres alcançar o vazio sem conhecer o teu próprio corpo? | Open Subtitles | كيف تتوقع أن تعرف أشياء أخرى قبل التعرف على جسدك |
Sim, estou desejoso para conhecer o teu novo namorado. | Open Subtitles | نعم ، لا أستطيع الانتظار حتى اقابل حبيبك |
Estão prontos para conhecer o nosso elenco? | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون لمقابلة فريق العمل؟ حسناً |
Não sei se vamos conhecer o maluco, no final de contas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا نحن نذهب لمقابلة ذلك المجنون مع ذلك. |
A única asneira que fiz foi voltar para conhecer o nosso novo líder. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذى كان خطأ هو رجوعنا لمقابلة شركائنا الجدد |
Eu sei, nem todos os dias podes conhecer o teu herói. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحصلين على فرصة كل يوم للقاء بطلك |
Então em 2004, enquanto interna em cirurgia, tive a grande sorte de conhecer o Dr. Roger Tsien, que acabou por ganhar o Prémio Nobel da Química em 2008. | TED | اذا في 2004 اثناء تدريبي على الجراحة كان لدي حظ عظيم للقاء د.روجر شين الذي فاز بجائزة نوبل للكيمياء في عام 2008 |
- Se desejar conhecer o chef, terá de esperar até que todos os outros clientes tenham saído. | Open Subtitles | اذا كنت ترغب في مقابلة الشيف عليك ان تنتظر حتى يغادر كل الزبائن الاخرين |
Anda cá, Mamacita. Anda cá conhecer o Chuck. | Open Subtitles | أنت، تعالي إلى هنا يا جميلة تعال إلى هنا وقابلي التعيس |
Pelo privilégio de finalmente conhecer o meu pai antes de morrer. | Open Subtitles | للحصول على شرف مُقابلة والدى قبل أن أموت |
Disse-lhe que ia conhecer o pai dela. | Open Subtitles | أخبرتها أنها ستلتقي بأبيها |
Se está preparado para conhecer o amor da sua vida, experimente o Parceiros-V. | Open Subtitles | إذا كنت جاهزاً لتقابل حب حياتك جرب التوافق الافتراضي |
- Acabei de conhecer o ginecologista dela! O que estás aqui a fazer? | Open Subtitles | لقد قابلتُ لتوي طبيب أمراض النساء الذي تراجعه |
Chegou a conhecer o meu pai durante o julgamento? | Open Subtitles | هل استطعتِ التعرف على أبي خلال المحاكمة ؟ |
Não vou conhecer o meu novo namorado por um arranjo teu. | Open Subtitles | الله يقرفكم. انا لن اقابل حبيبي القادم بتوصيه من تشارلز. |
Por que não posso conhecer o Sr. Ross assim como te conheci? | Open Subtitles | لِمَ لا أتعرّف على السّيّد (روس) كما تعرّفت عليكَ؟ |
Mas era este tipo de coisas que eu costumava fazer antes de conhecer o Vincent. | Open Subtitles | لكن هذه تماما نوعية المهمات التي إعتدت أدائها (قبل أن ألتقي ب(فينسنت |
Eu quero mesmo conhecer o meu neto e o meu genro. | Open Subtitles | أنا . . أنا أريد أن أتعرف على حفيدي و زوج ابنتي |
Não me importava de conhecer o hacker que consegue fazer uma coisa destas. | Open Subtitles | أود أن أقابل هذا القرصان الذى يستطيع فعل ذلك |
Foram conhecer o tipo com quem a minha irmã se quer casar. | Open Subtitles | لمقابله ذلك الشاب الذى تريد اختى الزواج منه |