É um prazer conhecer-te. Vejam só, estás a sorrir. | Open Subtitles | إنّه من الجيّد مقابلتك أنظر لنفسك، أنتَ تبتسم |
Seja como for, foi bom conhecer-te a ti e à tua família, ainda que nos tenham lixado. | Open Subtitles | أجل,على أية حال مازال من اللطيف مقابلتك انت وعائلتك رغم أنكم أفسدتم الأمر نوعاً ما |
Se fores um companheiro Rotariano, muito gosto em conhecer-te. | TED | إذا كنت زميل من نادي الروتاري، تشرفنا بلقائك. |
- Christina, foi altamente conhecer-te. - Prazer em conhcer-te, Greg. | Open Subtitles | كريستينا ,كان من اللطيف مقابلتك سعدت بمقابلتك جريج |
Prazer em conhecer-te. Na verdade, prazer em conhecer alguém. | Open Subtitles | مسروره لمقابلتك مسرور لمقابله اي شخص بصراحه شديده |
Talvez um dia, quando eu disser: "Olá, sou o Jack e sou transgénero", a única resposta que terei é: "Olá, tenho muito gosto em conhecer-te." | TED | ربما يومًا ما عندما أقول، مرحبًأ أنا جاك و أنا متحول جنسيًا الجواب الوحيد الذي أحصل عليه أهلًأ سررت بمعرفتك |
Duncan, não pude conhecer-te muito, mas pela pequena conversa que tivemos sei que és um jovem muito pensativo. | Open Subtitles | دانكان,أنا لم يتسنى لى معرفتك بشكل عميق ولكن يمكنني أن أقول من خلال محادثتنا القصيرة |
"Se quiseres fazer contacto, eu adorava conhecer-te." | Open Subtitles | واذا اردتِ ان تتواصلي فأنا سعيدة لـ لقائك |
Olá, sou a Tara Lewis. É um prazer conhecer-te oficialmente. | Open Subtitles | مرحبا، أنا تارا لويس من الرائع مقابلتك بشكل رسمي |
O rapaz que cumprimentei à entrada quer conhecer-te. | Open Subtitles | الرجل الي سلمت عليه عند الباب يريد مقابلتك هل تمانعين؟ |
As horas de trabalho são mais do que eu esperava, mas conhecer-te e ao Jimmy Olsen e ao Sr. White... | Open Subtitles | الساعات كانت أطول مما توقعت لكن مقابلتك أنتى و جيمى أولسن و سيد وايت |
Vamos ser bons amigos, e os meus amigos querem conhecer-te. | Open Subtitles | أنا و أنت سنصبح أصدقاء جيدين و أصدقائى سيريدون مقابلتك |
Desculpa, mas eu nunca te tinha visto, e eu sonhei em conhecer-te em toda a minha vida. | Open Subtitles | انا آسفة .. و لكني لم أرك من قبل و حلمت بلقائك طوال حياتي |
- Foi um prazer conhecê-la. - Também foi um prazer conhecer-te, querida. | Open Subtitles | كان من الرائع لقائك كنت سعيده بلقائك أيضا حبيبتى |
A do escritório. Bem, Brett, é um prazer conhecer-te. | Open Subtitles | أنت صاحبة المكتب حسنا، بريت، سعيدة بمقابلتك . |
Abed, que bom conhecer-te e saber o teu nome, por esta ordem. | Open Subtitles | عبيد تشرفت بمعرفتك و بمقابلتك بهذا الترتيب |
Não me parece que o Zen esteja num vôo para Atenas para conhecer-te. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ زن سيتطيع الطيران إلى أثينا لمقابلتك |
Então, Sr. Nuñez foi óptimo conhecer-te. | Open Subtitles | حسنا , سيد نونيوز لقد سعدت بمعرفتك و أتمنى لك حياة رائعة |
- Ao fim de 8 meses de conhecer-te... -...sei o que te faz suar sudar. | Open Subtitles | بعد ثمانية شهور من معرفتك , أعتقد أحصل على ما أجعلك تعرّقت. |
"Querida, tens uma irmã mais velha, mas não me parece que ela esteja terrivelmente interessada em conhecer-te"? | Open Subtitles | عزيزتي لديكِ أخت كبرى ولكنها لا ترغب في مقابلتكِ |
Queria conhecer-te quando te vi pela primeira vez nos monitores. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقابلك عندما رأيتك لأول مرة على الشاشات |
Óptimo, tenho a certeza que o Dushawn adoraria conhecer-te. | Open Subtitles | عظيم وأنا متأكد ان ديشون يريد التعرف عليك |
Eu ia conhecer-te e apaixonar-me por ti, e depois tu deixavas-me. | Open Subtitles | وأود أن ألتقي بك، وتقع في الحب، وكنت تترك لي. |
- Foi um prazer conhecer-te. - Igualmente. Mantemos o contacto... | Open Subtitles | جوش , كان من الممتع لقاؤك و انا أيضا , سنبقى على إتصال |
Não é preciso. Fi-las no dia a seguir a conhecer-te. | Open Subtitles | . لست مضطرة لذلك . لقد بدأت من اليوم التالى للقائك |
Quero conhecer-te melhor. Como eras, em criança? | Open Subtitles | أريد أن أعرفك ِ أكثر كيف كنتي ,وأنتي طفله ؟ |
Sei que não vais voltar, mas só quero dizer que foi um prazer conhecer-te hoje. | Open Subtitles | أعرف أنّك لن تعود، لكني فقط أريد أن أقول أنه كان من الرائع لقاءك اليوم. |