"conheci o meu pai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف والدي
        
    • أقابل والدي
        
    • أعرف أبي
        
    Não sei se sabem, mas nunca conheci o meu pai. Open Subtitles لأأعلم إذا علمتم بذلك، ولكن لم أعرف والدي مُطلقاً.
    Para começar, nunca conheci o meu pai. Open Subtitles و ذلك لشيء واحد، وهو انني لم أكن أعرف والدي
    Eu também não conheci o meu pai. Open Subtitles -لم أسمع بذلك قطّ . لم أعرف والدي أيضًا.
    Eu não conheci o meu pai biológico até ter os meus vinte anos. Open Subtitles لم أقابل والدي الحقيقي إلى أن أصبحت بالعشرين
    Nunca conheci o meu pai. Foi baleado antes de eu nascer. Open Subtitles لم أقابل والدي قط أصيب بطلق ناري قبل ولادتي
    Nunca conheci o meu pai. Open Subtitles لم أعرف أبي أبداً
    Eu também não conheci o meu pai. Open Subtitles إنني لم أعرف أبي أنا الأخرى.
    É que, eu nunca conheci o meu pai. Open Subtitles الأمر وما فيه أنني لم أعرف والدي.
    conheci o meu pai há três anos. Open Subtitles لم أكن أعرف والدي حتى قبل ثلاث سنوات
    Também nunca conheci o meu pai. Open Subtitles فانا لم أعرف والدي أيضاً.
    Nunca conheci o meu pai. Open Subtitles لم أعرف والدي قطّ
    Eu não conheci o meu pai. Open Subtitles لمْ أعرف والدي قطّ
    Por tua causa, nunca conheci o meu pai. Open Subtitles بسببكِ لم أعرف والدي يوماً
    Nem nunca conheci o meu pai. Open Subtitles أنا لم أقابل والدي ماتَ قبل أنا أولد
    Nunca conheci o meu pai. E a minha mãe está longe. Open Subtitles لم أقابل والدي يوماً .و والدتي بعيده
    - Por favor, eu nunca conheci o meu pai. Open Subtitles لم أقابل والدي قط
    Não sei. Nunca conheci o meu pai. Open Subtitles . لاأعلم . لم أقابل والدي قط
    Eu não conheci o meu pai. Open Subtitles لم أعرف أبي أبداً.
    Não conheci o meu pai, Tony. Open Subtitles لم أعرف أبي قط تومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more