"conheci-o quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قابلته عندما
        
    • التقيت به عندما
        
    • إلتقيت به عندما
        
    Eu Conheci-o quando escrevi os meus artigos, mas foi há anos. Open Subtitles لقد قابلته عندما كتبت مقالي ولكن كان ذلك منذ أعوام.
    Conheci-o quando eu era criado de mesa. Open Subtitles انه صديق لي قابلته عندما كنت أعمل نادلا
    Conheci-o quando tinha 15 anos. Open Subtitles لقد قابلته عندما كان عندي خمسة عشر سنة .
    Conheci-o quando ele esteve cá Falámos ao telefone meia dúzia de vezes. Open Subtitles لقد التقيت به عندما كان هنا وتحدثنا على الهاتف عدة مرات
    Conheci-o quando fui à discoteca no meu aniversário. Open Subtitles إلتقيت به عندما ذهبت الى ذلك النادي لعيد ميلادي
    Conheci-o quando a mãe dele esteve aqui internada. Open Subtitles لقد قابلته عندما كانت أمه مريضه هنا
    Conheci-o quando a empresa dele estava a fazer consultadoria a um programa... Open Subtitles لقد قابلته عندما كانت شركته - تقدم مشورة لمشروع..
    Eu Conheci-o quando parava com o o Andy Warhol nos anos 70. Open Subtitles قابلته عندما كنت أواعد (أندي وارهول) في السبعينات
    Sim, eu conheci-o... quando me levaram para a esquadra. Open Subtitles نعم، التقيت به... عندما أحضروا لي في منطقة.
    Eu Conheci-o quando a tua mãe me expulsou da família. Open Subtitles التقيت به عندما القتني أمك خارج الأسرة.
    Conheci-o quando a Warner foi processada pelo guião que fiz. Open Subtitles لقد إلتقيت به عندما كان (وورنر) يُحاكم لقاء المذكرة التي كتبتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more