"conjecturar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التخمين
        
    • نحزر
        
    • تحزر
        
    Não poderíamos conjecturar que um ladrão tenha entrado na casa que supunha vazia, e de repente encontra a Sra. French e a golpeia, e aí, verificando que ela estava morta foge sem levar nada? Open Subtitles ألا نستطيع التخمين أن اللص ربما يكون قد دخل منزلا على افتراض أنه فارغا و تفاجأ بوجود مسز فرينتش فضربها ؟ ثم تحقق من وفاتها فهرب بدون أن يأخذ شيئا ؟
    Eu só posso conjecturar qual será o sexo do filhote, mas meu palpite é que será fêmea. Open Subtitles انني لا استطيع التفكير في ما سوف تاتي بة البندا لكن اذا كان يجب علي التخمين ساقول آنثي
    - Não há muito para conjecturar. - Então, porque o enviaram a si? Open Subtitles ليس هناك الكثير من التخمين إذا، لماذا أرسلوك؟
    Isto é a América, querida. Podemos conjecturar o que quisermos. Open Subtitles هذه أمريكا يا عزيزتي بوسعنا أن نحزر كل ما نريد
    Mas nós não devemos conjecturar sobre a identidade da vítima. Open Subtitles لكن يُفترض ألاّ نحزر هوية الضحية
    Sr. Ruskin... conjecturar acerca da pintura de marinhas é uma coisa, mas colocar-se diante dos elementos, viver e interpretar o que se vê é bem diferente. Open Subtitles سيدي راسكين أن تحزر بناءً على عناصر لوحة مشهد بحري, هذا شيء لكن أن تقف بين التفاصيل
    Podem "acreditar" e "conjecturar" tudo o que quiserem. Open Subtitles أنا.. يمكنك أن "تعتقد" و"تحزر" كما تشاء
    O que me leva a conjecturar que não tinha terminado com a... tortura ao capitão. Open Subtitles مما يقودني الى التخمين بأنه لم ينهي عمله بتعذيب النقيب
    Mas, claro, estou só a conjecturar. Open Subtitles بطبيعة الحال، هذا هو مجرد التخمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more