"connosco para sempre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معنا للأبد
        
    • معنا إلى الأبد
        
    Algumas escolhas são fáceis e outras ficam connosco para sempre. Open Subtitles بعض خياراتنا سهلة وبعضها يظل معنا للأبد
    Ele não vai ficar connosco para sempre, vai? Open Subtitles إنه لن يبقى معنا للأبد أليس كذلك؟
    Ele não fica connosco para sempre, pois não? Open Subtitles إنه لن يبقى معنا للأبد أليس كذلك؟
    Pode, por favor, viver connosco para sempre? Open Subtitles رجاءً أتستطيعين العيش معنا للأبد
    Não podes morar connosco para sempre. - Eu sei. Quero dizer... Open Subtitles أنك لا تستطيع ان تعيش معنا إلى الأبد اعرف اقصد
    Bem, a sabedoria que aprendi é que as coisas que ficam por dizer permanecem connosco para sempre. Open Subtitles وكذلك فإن الحكمة التي جاءت بالنسبة لي هو أن الاشياء التي كنا فخورين بها تبقى معنا إلى الأبد
    Portanto, a Lua não ficará connosco para sempre. Open Subtitles لذا لن يكون القمر معنا للأبد.
    Mas ele não pode ficar connosco para sempre. Open Subtitles لكن لايمكنه البقاء معنا للأبد
    Não vai estar connosco para sempre. Open Subtitles هي لن تبق معنا للأبد
    Vai viver aqui connosco para sempre. Open Subtitles سوف يعيش معنا للأبد
    Devia ficar connosco para sempre. Open Subtitles يجب أن تبقى معنا إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more