"consegues imaginar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تتخيل
        
    • هل يمكنك تخيل
        
    • هل يمكنك أن تتخيل
        
    • هل يمكنك التخيل
        
    • أتتخيل
        
    • أتتخيلين
        
    • أيمكنك أن تتخيل
        
    • هل يمكنك تصور
        
    • تستطيع تخيل
        
    • أيمكنك تخيل ذلك
        
    • هل تتصور
        
    • يمكنك تخيلها
        
    • يمكنك تخيّل
        
    • هل يمكنكي تخيل
        
    • هل يمكنكِ تخيل
        
    Consegues imaginar o jeito que fazia, se eles fossem invisíveis nesta altura? Open Subtitles هل تتخيل كم هو مفيد كونهم مختفين في هذا الوقت ؟
    Consegues imaginar até os selvagens têm realeza? Open Subtitles هل تتخيل ذلك؟ حتى الهمج لديهم عائلة ملكية
    Consegues imaginar a força necessária para fazer isso? Open Subtitles هل يمكنك تخيل كميه القوه التي تلزم لفعل هذا ؟
    Consegues imaginar uma vida em que tudo fosse fácil? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل حياة كل شيء فيها سهل ؟
    Consegues imaginar dois homens a fazer igual? Open Subtitles هل يمكنك التخيل إذا قام رجلين بذلك؟
    Consegues imaginar o que esta rapariga considera fora de controlo? Open Subtitles أتتخيل ما تعتقده هذه الفتاة أنه خارج عن السيطرة؟
    Consegues imaginar a raiva e a dor que ela sentiu ao voltar a este lugar? Open Subtitles أتتخيلين ثورتها وألمها عند العودة لهذا المكان؟
    Consegues imaginar alguém a procurar por ti no mundo inteiro só porque és como és? Open Subtitles أيمكنك أن تتخيل شخصاً يطوف العالم بحثاً عنك ؟ فقط لأنك ما أنت عليه ؟
    Consegues imaginar a dor que se sente antes de realmente morrer? Open Subtitles هل يمكنك تصور الألم قبل أن تموت حقاً؟
    Consegues imaginar como ficarei rica... quando não tiver que pagar mais por ti? Open Subtitles , لكن هل تتخيل كم سأكون غنية عندما لا اضطر ان ادفع لاشيائك بعد الأن ؟
    Se os pais de todas as crianças que aparecem com um olho negro ou um dente partido tivessem de se explicar quando éramos crianças, Consegues imaginar? Open Subtitles اذا كان كل سن مكسور او جرح بسيط لا بد أن يحضر ولي الأمر ليفسر ذلك عندما كنا صغار هل تتخيل ذلك؟
    Consegues imaginar o que é, cavares a tua própria sepultura com uma arma apontada à cabeça? Open Subtitles هل تتخيل ما هو شعور ان تحفر قبرك بمسدس موجه نحو رأسك ؟
    Consegues imaginar se o teu pai e eu estivessemos presos em uma coisa como esta? Open Subtitles هل يمكنك تخيل أني وآباك محاصرين في شىء ما مثل هذا ؟
    Consegues imaginar ter um pai daqueles? Open Subtitles أعني, هل يمكنك تخيل الحصول على أب كهذا؟ لا.
    Consegues imaginar uma noite inteira sem nos preocuparmos com fotos embaraçosas e publicações irritantes? Open Subtitles أعني , هل يمكنك تخيل ليلة كاملة بدون القلق من الأحراج بسبب الصور المباشرة او مقالاتها المزعجة؟
    Consegues imaginar o terror deles se eu decidir atacar em plena luz do dia? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل رعبهم حينما قررت مهاجمتهم في وضح النهار؟
    Se é isto que a tua mãe acha de um "pequeno banquete" antes do batizado, Consegues imaginar como será o verdadeiro acontecimento? Open Subtitles إذا كانت هذه فكرة أمك مأدبة صغيره" قبلالتعميد" هل يمكنك التخيل كيف سيكون الحدث الفعلي؟
    Sim, é a melhor. Consegues imaginar a cara desta no corpo desta? Open Subtitles أجل ، إنها الأفضل أتتخيل وجه هذه مع جسد هذه؟
    Consegues imaginar isso? Open Subtitles أتتخيلين ذلك؟
    Consegues imaginar o que é ser atingido com um desses? Open Subtitles ياللروعة أيمكنك أن تتخيل أن تُضرب بإحدى هذه؟
    Então... Consegues imaginar ser bombardeado com todos eles de uma só vez? Open Subtitles إذًا هل يمكنك تصور كم يمكن تفجيرهم
    Porque quando és o lobo, não Consegues imaginar mais nada. Open Subtitles لأن عندما تكون ذئبا لا تستطيع تخيل شيئا أخر
    Guido, não morras. Consegues imaginar? Open Subtitles (جويدو)، لا تمت على صدري، أيمكنك تخيل ذلك
    Consegues imaginar o que ela pensaria se alguém lhe dissesse que nós os dois estamos aqui sentados, a fazer o que estamos a fazer, para tentar tirá-la de lá? Open Subtitles هل تتصور ماذا ستعتقد اذا اخبرها احد اننا نجلس انا واياك هنا نفعل مابستطاعتنا لنخرجها
    Ele lhe fará coisas que nem Consegues imaginar. Open Subtitles يمكنه القيام بأمور لا يمكنك تخيلها
    Onde eles estão agora, tu nem Consegues imaginar. Open Subtitles لا يمكنك تخيّل المكان الذي يوجدون به الآن
    Consegues imaginar uma nova fornada deles a serem fabricados? Open Subtitles هل يمكنكي تخيل الكثير من الألات المزوده بالمشاعر
    Consegues imaginar a dor de perder alguém antes do seu tempo? Open Subtitles هل يمكنكِ تخيل كم هو مؤلم فقدان شخص قبل وقته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more