"conseguia lidar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أستطيع التعامل مع
        
    • بإمكاني التعامل مع
        
    • استطيع التعامل مع
        
    • تستطع التعامل مع
        
    Acho que conseguia lidar com um par, mas fiquei rodeado. Open Subtitles اعتقدت بأني أستطيع التعامل مع واحد لكنهم تجمعوا علي
    Acho que conseguia lidar com um par, mas fiquei cercado. Open Subtitles اعتقدت بأني أستطيع التعامل مع واحد لكنهم تجمعوا علي
    Pensaste que não conseguia lidar com isto sozinha? Open Subtitles ظننت أنني لا أستطيع التعامل مع هذه الأعمال لوحدي ؟
    Pensei que conseguia lidar com tudo, mas afinal não consigo. Open Subtitles أتذكرين عندما قلت أن بإمكاني التعامل مع نبته؟
    Para que saibas, conseguia lidar com ele sozinha. Open Subtitles فقط كما تعرف كان بإمكاني التعامل مع ذلك
    Se eu soubesse que ia acabar tudo bem, conseguia lidar com as coisas más. Open Subtitles لو أنني اعرف بأن الأمور سوف تتحسن استطيع التعامل مع الاشياء السيئة
    Eu até conseguia lidar com o Marvin Gaye, mas, depois, houve uma explosão de "Bolero". Open Subtitles أقصد, استطيع التعامل "مع مارفن جي " مغني لكن بعدها بدئوا بالانفجار بالضحك حسناً.
    Tentamos contratar a tua mãe, mas ela não conseguia lidar com as palavras difíceis. Open Subtitles حاولنا إستئجار أمّكِ، ولكنّها لم تستطع التعامل مع الكلمات الكبيرة.
    Disse que não conseguia lidar com a responsabilidade de ser a boa menina de todos, que precisava de abrir as asas. Open Subtitles قال أنها لمْ تستطع التعامل مع مسؤولية ،أن تكون الفتاة الطيبة لدى للجميع .وأنها أرادت أن تفرد جنحانها - !
    Ela é porreira, ela é bonita, é muito bonita, isso é inegável, mas namorar e perdoa-me, mas sexualmente, não sei se conseguia lidar com isso. Open Subtitles أقصد ، إنها رائعة ، جميلة إنها جميلة جداً ذلك لا يُنكر ، لكن بالنسبة لعلاقة جدّية... عذراً ، لكن على صعيد الجنس لا أعرف إن كنت أستطيع التعامل مع ذلك
    Não conseguia lidar com isso. Open Subtitles لا استطيع التعامل مع هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more