"consertar as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصحيح
        
    Tentei consertar as coisas, e quando falhei, entreguei um pedido de desculpas sentido. Open Subtitles لقد حاولت تصحيح الخطأ وعندما فشلت بذلك لقد قدّمت اعتذاراً من القلب
    Se queres consertar as coisas, leva-nos lá para dentro. - Não. Open Subtitles إن أردتِ تصحيح هذا الأمر، قومي بإدخالنا للبلدة
    Não tenho a certeza do que fiz para te irritar, mas quero consertar as coisas. Open Subtitles لست متأكد لما أنت غاضب مني لكن أريد تصحيح الوضع.
    É a única forma de conseguirmos consertar as coisas e estamos perto de o conseguir. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لتصليح الأمور، وإنّنا قريبون جداً مِن تصحيح الأمور.
    Queria consertar as coisas. Teria feito de tudo para a salvar. Open Subtitles وددت تصحيح الوضع، لفعلت أيّ شيء لإنقاذها
    Queria consertar as coisas. Teria feito de tudo para a salvar. Open Subtitles وددت تصحيح الوضع، لفعلت أيّ شيء لإنقاذها
    O meu pai queria consertar as coisas. Open Subtitles والدي قال، إنه أراد تصحيح الخطأ الذي إقترفه...
    Só estava a tentar consertar as coisas. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول تصحيح الأشياء
    Só queríamos consertar as coisas e acabamos por as piorar. Open Subtitles أردت تصحيح الأمور، ولكني جعلتها أسوأ.
    Você deu a esse cavalheiro... a chance de consertar as coisas erradas de sua vida. Open Subtitles - لقد منحت الفارس ... فرصة تصحيح ما أقترفه بحياته.
    Quero consertar as coisas. Open Subtitles أريد تصحيح الأمور
    Olha, eu... quero consertar as coisas. Open Subtitles انظر أنا... أُريد تصحيح الأمور
    A Arkadia tem de consertar as coisas, ou a Lexa e os doze clãs vão eliminar-nos. Open Subtitles على (آركاديا) تصحيح الأمور، وإلاّ سيقضي العشائر الاثنى عشر و(ليكسا) علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more