"consigo descobrir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني إيجاده
        
    • أستطيع معرفة
        
    • يمكنني اكتشافه
        
    • يمكنني معرفة
        
    • يمكنني معرفته
        
    • يمكنني اكتشاف
        
    • بإمكاني معرفة
        
    • أستطيع اكتشافه
        
    • يمكنني معرفتة
        
    • مايمكنني معرفته
        
    Vale a pena tentar. Então, eu fico aqui a ver se consigo descobrir alguma coisa Open Subtitles إنها فكرة تستحق العناء لذلك سأبقى هنا، لأرى ما يمكنني إيجاده
    Deixa-me ver que mais consigo descobrir. Open Subtitles دعني أرى مالذي يمكنني إيجاده أيضاً
    - Não exactamente. Mas consigo descobrir quem está ligado. Open Subtitles ليس بالضبط ولكني أستطيع معرفة من هنا الآن
    Meu Deus, são tantas. Nem consigo descobrir quais é que são as nossas. Open Subtitles يا إلهي, إنهم كثر, ولا أستطيع معرفة أيهم لنا
    Cuidem disso. Vou à lanchonete ver o que consigo descobrir. Open Subtitles اعملي علي ذلك , نحن الآن بعد الإغلاق لذا سأذهب لأري ما الذي يمكنني اكتشافه
    consigo descobrir quem a fez e de onde veio. Open Subtitles يمكنني معرفة من صنعه، و من أين جاء
    Deixe-me estudar o assunto. Verei o que consigo descobrir. Open Subtitles دعيني أبحث في الأمر لأرى ما يمكنني معرفته
    Não consigo descobrir o que Terry andava a fazer nestes 5 meses desaparecido. Open Subtitles لا يمكنني اكتشاف ما الذي كان تيري رودجرز يفعله في تلك الخمس شهور المفقودة
    Bem, eu vou ver o que consigo descobrir sobre o Belthazor. Open Subtitles حسناً، سأذهب لرؤية ما يمكنني إيجاده حول "بلثازور".
    Vou até lá e vejo o que é que consigo descobrir. Open Subtitles سأذهب إلى هناك لأرى ما يمكنني إيجاده.
    Eu vou ver o que consigo descobrir. Open Subtitles سأذهب لأرى ما يمكنني إيجاده
    Vou ver que mais consigo descobrir. Open Subtitles سأرى ما يمكنني إيجاده
    Sei que estás a caminho do estágio, mas não consigo descobrir em que coisa de entrada esta coisinha entra. Open Subtitles أعلم أنكِ في طريقك للتدريب ولكنني لا أستطيع معرفة في أي فتحة يدخل هذا الشيء المضغوط
    Mas não consigo descobrir quem é. Mas sou apenas um soldado. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع معرفة من يكون، ولكنني مجرد عسكريّ..
    E vou ver o que consigo descobrir sobre o nosso adepto de glória platinado. Open Subtitles وأنا سأرى ما يمكنني اكتشافه عن ساعي المجد المطلي بالذهب
    Vou consultar o registo de navios e ver o que consigo descobrir. Open Subtitles سأتفقد مكتب التسجيل لأتبين ما يمكنني اكتشافه
    consigo descobrir em 2 minutos. Open Subtitles تعلمين بأنه يمكنني معرفة ذلك خلال دقيقتين
    Nem sequer consigo descobrir aquilo que contém. Open Subtitles لا يمكنني معرفة ما بداخله حتى ماذا اكتشفتَ حتى الآن؟
    Ficarei aqui e continuarei a trabalhar nas amostras para ver aquilo que consigo descobrir. Open Subtitles وسأعمل على العينات , لأرى ما الذي يمكنني معرفته
    - E então? Vou vasculhar por aqui, a ver que mais consigo descobrir. Open Subtitles سأتقصى الأمور هنا لأرى ما يمكنني معرفته
    Não consigo descobrir a senha. "Cisne" não funciona. Open Subtitles لا يمكنني اكتشاف رمز الدخول "سوان" لا تنفع
    - Quem? Acho que consigo descobrir, mas vou precisar que confies em mim. Open Subtitles أظن أن بإمكاني معرفة ذلك لكني بحاجة إلى ثقتك بي ...
    - É isso que não consigo descobrir. Open Subtitles أسلوب البناء الاساسي هو ما لا أستطيع اكتشافه
    Vou ver o que consigo descobrir. Open Subtitles سأكتشف كلما يمكنني معرفتة
    Verei o que consigo descobrir sobre o namorado. Open Subtitles حسناً ، سأرى مايمكنني معرفته عن الحبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more