"consigo ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكن أن أكون
        
    • أستطيع أن أكون
        
    • بإمكاني أن أكون
        
    • يمكنني أن أكون
        
    • بوسعي أن أكون
        
    • يمكنني ان اكون
        
    • بمقدوري أن أكون
        
    • استطيع ان اكون
        
    • استطيع أن أكون
        
    • أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ
        
    • يمكنني ان أكون
        
    • يُمكنني أن أكون
        
    Não consigo ser simpática, clemente e sóbria, tudo ao mesmo tempo. Open Subtitles لا يمكن أن أكون لطيفة، ومتسامحة وواعية في الوقت نفسه.
    Sabes que não consigo ser rígida contigo, embora devesse. Open Subtitles ، تعرفين بأننى لا يمكن أن أكون صارمة معك مع أننى يجب أن أكون
    - Se eu quiser, consigo ser má. - Sim, claro. Open Subtitles ـ أستطيع أن أكون قويا إن أردت ـ نعم, صحيح
    consigo ser indelicado, imaturo, impaciente, e por vezes, esbanjo o dinheiro do meu pai, o que é detestável. Open Subtitles بإمكاني أن أكون غير ناضج، غير صبور، وأحيانًا أُبعثر أموال والدي في الأرجاء، وهذا شيء ذميم.
    Não consigo ser objectiva, estou emocionalmente envolvida. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون عملية انا متورطة معه عاطفياً
    Mas não sei se consigo ser só teu amigo. Open Subtitles لا أعرف إن بوسعي أن أكون مجرد صديق
    Tentei. Mas fico demasiado ligada. Não consigo ser como tu. Open Subtitles لكنني اتعلّق بالشخص بسهولة لا يمكنني ان اكون مثلك
    consigo ser demasiado protectora e às vezes demasiado autoritária especialmente no que se refere às mulheres na vida dele. Open Subtitles يمكن أن أكون حمائية جداً ومستبدة أحياناً لاسيما فيما يتعلق بالنساء في حياة ابني
    Lamento se não consigo ser tão sensível e maluca como vocês. Open Subtitles حسناً, آسفه لأنني لا يمكن أن أكون حساسه و مجنونه مثلكم
    consigo ser muito mau quando tenho de o ser. Open Subtitles يمكن أن أكون سيئاً للغاية بالوقت المناسب
    E de agora em diante, se ele consegue ser corajoso e manter a cabeça fria, eu consigo ser corajoso e manter a cabeça fria. Open Subtitles ومن الأن فصاعدا لو كان هو شجاعا ليتحفظ بزمام الأمور فأنا أستطيع أن أكون شجاعا لأتحفظ بزمام الأمور
    Eu consigo ser muito persuasivo. Open Subtitles من قاتل مثل راف لا، أستطيع أن أكون مبهر جدا
    Não consigo fazer isto. Não consigo ser parte disto. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك لا أستطيع أن أكون طرفاً في هذا
    consigo ser cheio de recursos quando tem de ser. Open Subtitles بإمكاني أن أكون واسع الحيلة عندما أكون مضطراً
    Nem consigo ser um outro cara hoje a noite. Open Subtitles كان بإمكاني أن أكون رجلاً مختلفاً الليلة
    Mas eu agora não consigo ser essa rapariga. Open Subtitles لا أظن أن بإمكاني أن أكون تلك الفتاة بالوقت الحالي.
    Vou ter uma criança. Mas não consigo ser pai dela. Consigo? Open Subtitles "سأحظى بطفل، ولكن لا يمكنني أن أكون أباً له، أيمكنني؟"
    Não consigo ser teu amigo, neste momento, por muito que gostasse de conseguir. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون صديقك الآن بقدر ما أتمنى أن أكون كذلك
    - Eu não... - Já não consigo ser eu própria lá em casa. Open Subtitles لا أشعر أنه بوسعي أن أكون على سجيتي في المنزل
    Eu consigo ser maduro, atencioso, e responsável. Open Subtitles يمكنني ان اكون ناضج , مراع للاخرين, ومسئول
    Com outro bebé, acho que não consigo ser enfermeira a tempo inteiro. Open Subtitles مع طفلي الثاني، لا أظن بمقدوري أن أكون ممرضة بدوام كامل
    Dá-me uma oportunidade e mostrar-te-ei quão silencioso consigo ser. Open Subtitles اعطني فرصة وسأريك انني استطيع ان اكون صامت جدا
    Ainda achas que não consigo ser fogosa e maluca? Open Subtitles هل لاتزال تظن أنني لا استطيع أن أكون مجنونة ؟
    Às vezes consigo ser mesmo merdosa. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ مثل هذا القمامة أحياناً.
    - Bem chocante, não? consigo ser espontânea de 4 em 4 anos. Open Subtitles يمكنني ان أكون عفوية كل 4 سنوات
    Sabes, eu também consigo ser romântica. Open Subtitles أتعلم، يُمكنني أن أكون رومانسية لو وددتُ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more