Foi por isso que usaste a constelação temática quando pré-programaste o autómato. | Open Subtitles | لهذا استخدمت فكرة كوكبة النجوم برمتها عندما أعدت برمجة الإنسان الآلي |
É a maior constelação de satélites de imagem na História, e vai fornecer um conjunto de dados radicalmente novo sobre o nosso planeta em mudança. | TED | إنها أكبر كوكبة أقمار لتصوير الأرض بالتاريخ وستوفر مجموعة بيانات جديدة تماما عن كوكبنا المتغير |
Vai ser a maior constelação de satélites na História da Humanidade, | TED | ستكون أكبر كوكبة أقمار صناعية في التاريخ |
Acontece que existe toda uma constelação de pessoas que tem de estar envolvida num produto para que este tenha sucesso: produção, financiamento, distribuição, regulamentação. | TED | حسناً تبين أن هناك تلك الكوكبة من الناس الذين هم معنيين بهذا المنتج ليكون ناجحاً: التصنيع، التمويل، التوزيع، القانون. |
A constelação está quase alinhada. | Open Subtitles | مجموعة نجوم البرج الفلكي علي وشك الإصطفافّ.. |
Os restos da serpente morta transformaram-se na constelação da Hidra. | TED | أما بقايا الثعبان الميت، فشكلت كوكبة "هيدرا" فيما بعد. |
Na astrologia ocidental, é uma constelação determinada pela data do vosso aniversário. | TED | في علم التنجيم الغربي، هو كوكبة تُحَدَّدُ انطلاقا من تموقع تاريخ ميلادك في التقويم. |
Vega é a estrela mais brilhante na constelação Lyra, e não é por coincidência que é o nome de um dos meus cães. | TED | النّسر الواقع هو ألمع نجم في كوكبة القيثارة، وليس هذا من قبيل الصدفة أن يكون اسم أحد كلابي. |
A minha constelação favorita, Lyra, é assim que ela é vista de Manhattan. | TED | أفضل كوكبة للنجوم عندي هي القيثارة، تبدو هكذا من منطقة مانهاتن في نيويورك. |
Nunca acontece uma nova constelação, uma que nunca se tenha visto antes, aparecer subitamente a Oriente. | Open Subtitles | لم يحدث قط أن كوكبة جديدة ظهرت فجأة فى السماء ولم تكن موجودة من قبل |
A constelação de Delphinus foi a primeira que aprendi. O meu pai ensinou-me. | Open Subtitles | كان الدلفين أوّل كوكبة عرفته لقد علّمني أبي |
Reserva de caça, transportadora aérea italiana, constelação. | Open Subtitles | محمية طبيعية، حاملة طائرات إيطالية، كوكبة نجوم. |
A constelação de Touro é lar de um dos objetos de maior estudo no espaço visível, a Nebulosa do Caranguejo. | Open Subtitles | كوكبة من برج الثور هو موطن لواحد من الكائنات الأكثر دراسة في الفضاء المرئي، سديم السرطان |
É um daqueles aromas que desencadeia uma constelação de associações, todos aqueles junhos de outrora. | Open Subtitles | إنها واحدة من الروائح التي تقوم بتشغيل كوكبة كاملة من الذكريات المترابطة في كل حزيران مضى منذ فترة طويلة |
é uma constelação que desaparece no céu noturno. | Open Subtitles | أعربوا عن خشيتهم من أن كوكبة اختفت في السماء ليلا. |
O eclipse vai acontecer diretamente acima estou perfeitamente alinhada com a constelação Gemini. | Open Subtitles | الكسوف يتم فوقنا مباشرةً، في تراصف مثاليّ مع كوكبة الجوزاء. |
É um nome, uma constelação, uma cidade, um mito. | Open Subtitles | إنه إسم إنه كوكبة نجوم إنها مدينة إنها أسطورة |
O cavalo pálido. Não é uma constelação nem uma passagem bíblica. | Open Subtitles | الحصان الخشبيّ ليس كوكبة ولا آية إنجيليّة. |
Ele trabalhou com os miúdos, pedindo-lhes palavras, e depois com base nas palavras, criou esta pequena e delirante constelação de silhuetas de coisas que há nos livros. | TED | حيث كان يعمل مع الأطفال، ويسألهم عن كلمات، وبناء على إجاباتهم الفورية، توصل إلى فكرة هذه الكوكبة المثيرة من الصور الظلية للأشياء التي بالكتب. |
Então as mortes vão formar uma Ursa Maior, para combinar com a constelação. | Open Subtitles | لذا عملية القتل ستشكل مجموعة الدب الاكبر لتتناسب مع الكوكبة |
O ângulo do ataque na aerodinâmica a estrela mais brilhante de uma constelação. | Open Subtitles | زاوية الهجوم في الديناميكيا الهوائية ألمع نجم في مجموعة نجوم |