"construíram as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بنوا
        
    Os tipos que construíram as pirâmides tiveram mais intervalos. Open Subtitles من بنوا الأهرامات يحظون بفترات راحة أكثر
    Homens que construíram as suas moradias e viajaram sempre que quiseram a lugares que, diferente de nós, nem sequer nos atrevemos a sonhar. Open Subtitles الرجال الذين بنوا فيلاتهم وسافروا إلى أينما يريدون إلى أماكن التي لا أحد منا يجرؤ أن يحلم بها حتى.
    Também são conhecidas pelos Três Reis, porque os Três Reis egípcios que construíram as pirâmides de Giza construíram-nas para reflectirem com as estrelas. Open Subtitles ويلقبون أيضاً بالملوك الثلاثة وسبـّب هذا هو أنّ الملوك المصريون الثلاثة الذين بنوا أهرمات الجيزة بنوهم ليقعوا على نفس مسار هذه النجوم.
    Também do quão fundo construíram as muralhas. Open Subtitles أيضا, إلى أي مدى في الأرض بنوا الجدران
    É a fábrica onde construíram as naves interstelares. Open Subtitles المصنع الذي بنوا فيه سفنهم الفضائية؟
    construíram as plataformas e até as escadas, mas ficou tudo embargado, por isso, nunca abriram a estação na superfície. Open Subtitles بنوا أرصفة المحطة، و حتى السلالم، ولكن كل ذلك تم تقييده بسبب المنازعات القانونية، لذا، لم يتمكنوا من بناء المحطة على سطح الأرض.
    Ninguém sabe porque construíram as suas cidades fortificadas. Open Subtitles لا أحد يعرف لماذا بنوا مُدنهم المحصنة
    Eles construíram as pirâmides. Open Subtitles لقد بنوا الأهرامات ..
    Do mesmo modo que construíram as pirâmides e a Grande Muralha da China. Open Subtitles بنفس الطريقة التي بنوا بها الأهرامات وسور (الصين) العظيم.
    Pensa só como construíram as pirâmides. Open Subtitles فقط أنظر كيف بنوا الأهرامات
    Eles construíram as suas lendas nos meus ombros. Open Subtitles بنوا أساطيرهم على عاتقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more