Assistirei a suas reuniões de terapia e deixarei de consumir drogas. | Open Subtitles | سآتي إلى اجتماعاتِك سأتوقفُ عن تعاطي المُخدرات |
Há uns meses atrás, voltou a consumir. | Open Subtitles | مُنذ شهرين رجع إلى تعاطي تلك المواد مرة أخرى. |
Katie, se ela estivesse a consumir, porque me daria a amostra? | Open Subtitles | كايتي، إذا كانت تتعاطى المخدرات لم قامت بإعطاء العينة ؟ |
Já andas a consumir sem te injectares, andas a tripar com o poder, armado em soldado. | Open Subtitles | تتعاطى المخدّرات بدون إبرةٍ حتى الآن تتمتع بالزعامة وتلعب دور الجندي |
Temi que ele estivesse a consumir novamente. Então, fiz uma busca. | Open Subtitles | حسناً، جعلني أقلق أنّه قد يتعاطى مُجدداً، لذا فتّشتُ بالمكان. |
Se acham realmente que voltei a consumir, que tal perguntarem-me em vez de destruírem a canalização? | Open Subtitles | إن كنتَ تعتقد أنّني أتعاطى فلماذا لم تسألني قبل أن تعطّل أنابيب الصرف؟ |
Há alguns anos, desde a última vez que voltou a consumir. | Open Subtitles | منذ أكثر من سنتين منذ آخر مرّة أقلع عن التعاطي |
Bem, fazer sexo com aquele tipo é como consumir coca. | Open Subtitles | حسنا, ممارسة الجنس مع هذا الرجل كانت مثل تعاطي الكوكايين. |
Ela disse que era como consumir cocaína. | Open Subtitles | لقد قالت انه كان بمثابة تعاطي الكوكايين. |
Este encontro deu-me vontade de consumir drogas. | Open Subtitles | هذه الزيارة جعلتني أشعر برغبة في تعاطي المخدرات |
O que é que acha que o levou a consumir essas drogas? | Open Subtitles | ما الذي حسب رأيك قادك إلى تعاطي تلك المخدرات؟ |
Tinha uma ex que costumava consumir tranquilizantes suficientes - para adormecer um rebanho de ovelhas. | Open Subtitles | لدي زوجة سابقة كانت تتعاطى كمية من المهدئات كفيلة بإن تجعل قطيع من الخراف ينام. |
Preciso de um favor: que descubras se a minha filha voltou a consumir. | Open Subtitles | أنا بحاجه لمعروفاً أريدك أن تعرف أن كانت إبنتي تتعاطى ثانية |
O segundo motivo seria por consumir droga. | Open Subtitles | السبب المفضل الثاني هو لأنك تتعاطى المخدرات |
Se ele estivesse a consumir anfetaminas, ou cocaína... | Open Subtitles | إن كان يتعاطى الأمفيتامين أو الكوكايين.. |
Ele não vai consumir drogas, querida. Porque achas isso? | Open Subtitles | إنه لن يتعاطى المخدرات با حبيبتي، فلم تعتقدين أنه سيفعل ذلك ؟ |
Não vou consumir nem mais uma gota. Por favor, estou tão assustado. | Open Subtitles | لن أتعاطى قطرة واحدة مجددا أرجوك، أنا خائف جدا |
Não depois de ter deixado de consumir, e deixei de consumir. | Open Subtitles | ليس منذ إقلاعي عن التعاطي ولقد أقلعت بالفعل. |
Andas a consumir muitas drogas, a festejar com as pessoas erradas. | Open Subtitles | انت تتعاطي مخدرات كثيرا و تحتفل مع الحشد الخاطئ |
Desde as boleias matinais e a maneira como a moda é definida até à maneira como cultivamos comida, estamos a consumir e a colaborar novamente. | TED | من الأنتقال الصباحي إلي طريقة تصميم الموضة إلي طريقة زراعة المحاصيل الغذائية، نحن نستهلك ونتعاون مرة اخري |
Prefiro não consumir lactose bovina a qualquer temperatura. | Open Subtitles | أفضل ألا أستهلك لاكتوز تحت أي درجة حرارة |
Até a sua habilidade de... consumir e absorver energia biocinética. | Open Subtitles | حتى له القدرة على تستهلك وامتصاص الطاقة الأنشطة الحيوية. |
Eu estou farto de consumir. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، أتوقف عن الإستهلاك |
Também significa que, se voltar a consumir, há muita probabilidade de sofrer uma overdose, porque o organismo não reagirá à droga. | Open Subtitles | يعني أيضاً أنه إن عادت للإدمان يحتمل أن تأخذ جرعة زائدة لأن جسدها لن يتفاعل مع المخدر |