"conta do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فاتورة
        
    • حساب
        
    • فواتير
        
    • تتولى
        
    • فاتوره
        
    • الإعتناء ب
        
    • الاعتناء ب
        
    Parece feliz, mas se estivesse casado com ela durante oito anos, só pensaria na conta do telefone. Open Subtitles إنها تبدو سعيدة الآن لكن إذا تزوجتها لثمان سنوات سيكون كل التفكير في فاتورة الهاتف
    Temos um assunto da conta do telefone do mês passado. Open Subtitles لدينا مسألة صَغيرة عن فاتورة هاتف الشهرِ الماضي للمناقشة
    E olha, não te preocupes com a conta do hospital. Open Subtitles و إسمع ، لعلمك لا تقلقي حول فاتورة المستشفى
    Estes tipos entraram na conta do Twitter da Fox News para anunciar o assassínio do Presidente Obama. TED هذه المجموعة اخترقت حساب وكالة فوكس للأخبار على تويتر لكى تعلن اغتيال الرئيس أوباما.
    Temos aqui um exemplo duma conta do clássico comportamento de "spam" que envia a mesmíssima mensagem a milhares de pessoas. TED هذا مثال على حساب متورط بسلوك إزعاج تقليدي، يرسل الرسالة ذاتها إلى آلاف الناس.
    Como foi o seu cheque parar à conta do assaltante do Watergate? Open Subtitles كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب أحد اللصوص؟
    Pensei que fosse uma conta do hospital. Open Subtitles لقد ظننت بأنها من .فواتير المستشفى أو شيئا اخر هل تحب أن تعادي الجميع ؟
    Nesse dia, das 10 às 10:30, paguei a conta do armazém. TED في 12 سبتمبر من الساعة 10:00 حتى الساعة 10:30 صباحاً، دفعت فاتورة مستودعي
    Ele, por exemplo. Aparece todos os meses, como a conta do gás. Open Subtitles هو على سبيل المثال يظهر شهريا مثل فاتورة الغاز
    Sim, por ter levado o carro do embaixador e por não ter pago a conta do Hotel. Open Subtitles نعم من اجل سيارة السفير واعدم دفع فاتورة الفندق انت خنتنى تشارلز
    É melhor pagar a conta do bar agora. Não gosto de deixar dívidas. Open Subtitles إدفع فاتورة البار الآن، فأنا لا أريد أن أترك ديوناً من بعدي
    Não se trata apenas da minha conta do telefone. Isto é muito mais importante! Open Subtitles أو فاتورة الهاتف الخاص بي هذا الملف يجب إيجاده
    Vais receber a conta do médico. Open Subtitles بأنك ستستقبل فاتورة الطبيب بالبريد فى الأيام القلية الماضية
    Por uma discussão sobre a conta do telefone. Open Subtitles تقول أيضا أنك جادلت حول فاتورة الهاتف . أنظر
    Como é que o seu cheque foi parar à conta do Barker? Open Subtitles كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب باركر البنكي؟
    E como foi parar à conta do Barker? Open Subtitles و كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب باركر؟
    Preferia acertar a conta do pedreiro, nunca lhe pagaram pelo trabalho. Open Subtitles أفضل أن أسدد حساب القسيس فلم يدفع مقابل عمله
    O meu irmão está a passar um traveler check da American Express... para pagar a conta do bar. Open Subtitles اخي يكتب لك شيكاً سياحياً .. ِ ليدفع لك حساب البار
    Não te preocupes Joe. Pede o que quiseres. Vamos deixar na conta do meu pai. Open Subtitles لا تقلق جوو , تستطيع ان تطلب ما تشاء كل شيئ على حساب والدي
    Claro que não! Estava só a pensar que como é amigo do Sr. Charles, o senhor podia dizer-lhe para não se esquecer da conta do clube... Open Subtitles لا ,ولكن كنت اتساءل ان كنت صديق للسيد تشارلز , فارجوة ان يعطى فواتير الفندق اهتمامه
    Kresk, preciso que tomes conta do Scottie por uns dias. Open Subtitles كريسك اريد منك أن تتولى رعاية سكوتى لعدة ايام
    Transfira a conta do quarto 04 para a conta do quarto 429. Open Subtitles أضف فاتوره الحجره 304 الى حساب الحجره429

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more