Centraliza a Câmara 1. A Câmara 2 depois afasta-se quando ele sair. O Joel tem um contacto na polícia que lhe disse que encontraram droga na mansão de Granada Hills. | Open Subtitles | كاميرا واحد بالوسط استعد جويل لديها مصدر في الشرطة يقول أنهم وجدوا مخدرات |
Recebi isto há dois dias de um contacto na Africa do Sul. | Open Subtitles | لقد تلقيّت ذلك منذ يومين " من مصدر في جنوب " أفريقيا |
Recebi uma chamada de um meu contacto na Polícia. | Open Subtitles | تلقيتُ للتو إتصالا من أحد مصادري في الشرطة. |
Falei com o meu contacto na Vanity Fair, e confirmei que vai ter um encontro com a Sra. Grayson. | Open Subtitles | تحدثت إلى مصادري في محلة فانتي فيير وأكدو أنه سيكون هناك لقاء حصري مع مدام جرايسون |
Ainda tens aquele contacto na prisão central? | Open Subtitles | هل من اتصالك في السجن المركزي لا تزال جيدة؟ |
Quem é o seu contacto na Casa Branca? | Open Subtitles | من هو وسيلة اتصالك في (البيت الأبيض)؟ |
Acontece que tenho um contacto na Força Aérea que me arranjou isto. | Open Subtitles | يحدث أن يكون لدي إتصال في القوة الجوية الذي جهزني بهذه |
Quem é o teu contacto na resistência? | Open Subtitles | من هو مصدر معلوماتك في المقاومة؟ |
Pai, sei que é difícil, mas tenho um contacto na Embaixada Chinesa aqui em Londres. | Open Subtitles | أبي. أعلم أنّ هذا إحتمال بعيد، لكن لديّ مصدر في السفارة الصينية هنا في (لندن). |
Eu tenho um contacto na Embaixada Chinesa aqui em Londres. | Open Subtitles | لديّ مصدر في السفارة الصينية هنا في (لندن). |
O meu contacto na Justiça diz que não saiu nenhum mandado para a sala dela. | Open Subtitles | مصادري في محكمة العدل تقول أنّه لم تصدر أيّ مذكّرة حول مكتب (ماري) |
Os registos telefónicos dela põem-nos em contacto na noite em que ele morreu. | Open Subtitles | سجلات هاتفها تضعهما على إتصال في الليلة التي قُتل فيها. |
Sabes, a nossa vítima tinha queimadura de contacto na perna. | Open Subtitles | أتعلم , ضحيتنا لديه حرق إتصال في ساقه |
Qual é o teu contacto na resistência? | Open Subtitles | من هو مصدر معلوماتك في المقاومة؟ |