"contado sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرك بشأن
        
    • إخبارك بشأن
        
    • أخبرك عن
        
    • اخبرك عن
        
    • اخبركِ عن
        
    Devia ter-te contado sobre a estátua e o que estava lá dentro. Open Subtitles كان يجب علي أن أخبرك بشأن التمثال وعما كان بداخله
    Ou talvez o pai te tenha contado sobre o caso que o manteve fora toda a noite. Open Subtitles أو ربّما أبي أخبرك بشأن القضية. وهذا ما يبقيه خارجاً طوال اللّيل،
    Devia ter-te contado sobre o meu pai quando tive oportunidade. Open Subtitles كان ينبغي أن أخبرك بشأن أبي عندما سنحت لي الفرصة
    Devia ter-te contado sobre o poder da Alicia, mas ela pediu-me segredo. Open Subtitles (كان يجب علي إخبارك بشأن قدرات (أليشا من قبل ولكنها طلبت مني أن أبقيه سراً
    Pensei que estavas só a ser simpática para com um velhote, depois do que te tinha contado sobre a morte do meu filho. Open Subtitles فإعتقدت أن هذا من باب الشفقة لرجل عجوز أخبرك عن أبنه الميت
    Eu devia ter-te contado sobre o Spencer mas pensava que sabias que o que existe entre tu e eu nunca poderia ser muito sério. Open Subtitles ما الذى حدث؟ اعتقد انه كان يجب ان اخبرك عن سبنسر ولكننى كنت اظن ان علاقتنا اقوى
    Devia ter-te contado sobre o pai. Open Subtitles كان يجب أن اخبركِ عن أبي
    Olá, sou eu. Devia ter-te contado sobre a Bridget. Open Subtitles مرحباً، هذا أنا، كان علي أن أخبرك بشأن (بريدجت)
    Desculpa. Deveria ter te contado sobre a Annie. Open Subtitles كان ينبغي أن أخبرك بشأن (آني).
    Devia ter contado sobre a Jen. Open Subtitles (كان ينبغي أن أخبرك بشأن (جين
    Devia ter-te contado sobre o Carter. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بشأن (كارتر)
    Desculpa por não te ter contado sobre a Grace. Open Subtitles أبي. أنا... آسف (لم أخبرك بشأن (غرايس
    Devia ter-te contado sobre o Chuck. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بشأن (تشاك)
    - A trabalhar juntos. E eu sei. Devia ter-te contado sobre o Roger. Open Subtitles هذا ما أعرفه كان يجب عليّ إخبارك بشأن (روجر)
    Sabes, por não te ter contado sobre o Sam. Open Subtitles أتعلم عدم إخبارك بشأن سام
    Por não te ter contado sobre a casa, por esconder coisas. Open Subtitles لعدم إخبارك بشأن المنزل
    Devia ter-te contado sobre o México. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك عن المكسيك لقد أردتها أن تكون مفاجأة
    Escuta, lamento imenso não te ter contado sobre a pulseira. Open Subtitles إسمع آسفة جداً لأني لم أخبرك عن السوار
    Desculpa não te ter contado sobre a minha pesquisa, mas... Open Subtitles أنا آسف لأننى لم أخبرك عن بحثى
    "Desculpa, babe. devia ter-te contado sobre a Faye. " Open Subtitles آسف ، حبيبتي كان يجب علي أن اخبرك عن فاي
    Devia ter-te contado sobre o Alex. Open Subtitles (كان يجب أن اخبركِ عن (أليكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more