| contamos a nós próprios uma história sobre a vida de outras pessoas, e essas histórias fazem-nos sentir horríveis, porque são feitas precisamente para nos fazerem sentir horríveis. | TED | نخبر أنفسنا قصة حول حيوات الأشخاص الآخرين، و تلك القصص هي ما يشعرنا بالسوء لأنّ ذلك هو الهدف من وجودها. |
| Não contamos a ninguém, mas está a ir muito bem. | Open Subtitles | لم نخبر اي أحد لكن الامر يسير بشكل عظيم |
| Mas a seguir contamos a toda a gente. | Open Subtitles | فيما عدا أننا يمكننا أن نخبر الجميع بشأن هذا فيما بعد |
| Sim. Ainda não contamos a ninguém, os casais não podem trabalhar juntos. | Open Subtitles | أجل, لم نخبر أي أحدٍ بعد بما أن ثنائي، الزوجان لا يمكنهما العمل معًا. |
| Entregamos os mortos, contamos a história e vamos embora. | Open Subtitles | نوصلُ الأموات، نخبرهم بالقصة ونعود أدراجُنا. |
| - Nós não contamos a ninguém. - Sim, aceite. | Open Subtitles | ـ لن نخبر أحداً ـ نعم خذها فقط |
| Se sairmos daqui vivos, não contamos a ninguém sobre isto, certo? | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا أحياء لن نخبر أحداً بشأن هذا الأمر، حسناً؟ |
| - É a mesma coisa, não contamos a ninguém sobre os donuts para a mãe ficar feliz. | Open Subtitles | لا نخبر أحداً عن الكعك المحلى لنسعد أمي، اتفقنا؟ |
| É simplesmente isto. Nós desenvolvemos os nossos pontos de vista do mundo isto é, as histórias que contamos a nós próprios acerca do mundo e do nosso lugar nele, de forma a ajudar-nos a gerir o terror da morte. | TED | أننا نطور منظورنا للعالم حيث أن القصص التي نخبر أنفسنا عن العالم و موقعنا منه تساعدنا على التغلب على رهبة الموت وقصص الخلود هذه |
| Pomos os factos de lado e contamos a história de um indivíduo ou cultura. | Open Subtitles | و نخبر انفسنا قصة شخص أو ثقافة |
| Grande ideia. contamos a alguém os nossos segredos e, quando estivermos bem, matamo-lo. | Open Subtitles | فكرة عظيمة .. دعنا نخبر شخصاً بأسرارنا |
| Mas não contamos a ninguém | Open Subtitles | لكن لا نخبر أي أحد آخر بأننا فعلنا هذا |
| Não contamos a ninguém sobre a gravidez. | Open Subtitles | لم نخبر أي أحد عدا مُستشفى الولادة |
| Porque não contamos a alguém? | Open Subtitles | لم لا نخبر احدهم |
| Não contamos a ninguém? | Open Subtitles | لا نخبر أحداً نعم |
| contamos a todos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | نخبر كل الناس مره واحدة |
| Não contamos a ninguém. | Open Subtitles | نحن لن نخبر أي أحد. |
| - Não contamos a ninguém. | Open Subtitles | نحن لن نخبر أحد عنك أقسم بهذا |
| Entregamos os mortos, contamos a história e vamos embora. | Open Subtitles | نوصلُ الأموات، نخبرهم بالقصة ونعود أدراجُنا. |
| Hmm...contamos a verdade. | Open Subtitles | سوف نخبرهم الحقيقة |