Você está tentando me dizer que teve contato com meu filho? | Open Subtitles | هل تقولين لي .. انكِ كنتِ على اتصال مع ابني؟ |
Eu acho que preciso entrar em contato com minha "criança interior". | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أكون على اتصال مع طفلي الداخلي |
Porque, como você sabe, o comando PK tem parâmetros claros sobre contato com formas de vida não-classificadas | Open Subtitles | لأنه كما تعلمين قيادة حفظ السلام لديها معايير واضحه جداً بشأن الاتصال مع أشكال الحياة الفضائيه غير المصنفة |
Rodney, perdemos contato com o Ronon e Teyla. Sabe qual a posição deles? | Open Subtitles | رودنى, لقد فقدنا الاتصال مع رونين و تايلا. |
Você está em contato com algum parente no México? | Open Subtitles | أأنتِ على تواصل مع أي أقارب في الـ"مكسيك"؟ |
Já tentaste entrar em contato com a Shana? | Open Subtitles | هل حاولت قط الإتصال ب(شانا)؟ |
Sim, porque meu cérebro está fritando, e estou perdendo contato com a realidade. | Open Subtitles | نعم، لأن دماغي يقلّي، وأفقد الإتصال مع الحقيقة. |
Quero que entres em contato com o comandante dele. | Open Subtitles | أريدك أن تحصل على اتصال مع كابتن فريقه. |
Por isso, digamos que entrei em contato com o meu lado negro. | Open Subtitles | لذا لنَقُل بأنني كنت على اتصال مع جانبي الشرير |
Por favor, entre em contato com Joanna Carlton, diga que sinto muito não poder levá-la ao baile | Open Subtitles | من فضلك ابقى على اتصال مع جوانا كارلتون من الصف العاشر وأخبرها أسفى لعدم اصطحابها لحفلة جونى |
É um sistema fechado que nunca entra em contato com o sistema da natureza da água. | Open Subtitles | انه نظام مغلق أن لا يأتي أبدا على اتصال مع نظام المياه الطبيعة. |
O primeiro contato com o gelo ... foi 11 dias mais tarde do que o esperado. | Open Subtitles | .. أول اتصال مع الجليد جاء قبل 11 يوم من المتوقع |
Quando nós vimos a sua lista de chamadas, acontece que ela estava a tentar entrar em contato com o seu amigo durante todo o dia. | Open Subtitles | عندما نظرنا في قائمتها الهاتفية، تبين أنها كانت تحاول للبقاء على اتصال مع صديقتها على مدار اليوم بأكمله. |
Precisamos restabelecer contato com o comprador, explicar o que aconteceu e combinar outro lugar para a troca. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، علينا استئناف الاتصال مع المشتري ونشرح له ما جرى، ونحدّد بعدها موقعاً جديداً للمقايضة |
Soube que tínhamos perdido contato com a 4ª e a 5ª, e como não ouvi o relatório do Dai... | Open Subtitles | آخر ماسمعت هو أننا فقدنا الاتصال مع الماس الرابعة و الخامسة و بما أنني لم أكن هناك لتقرير داي هذا صحيح. |
Potter perdeu o contato com estes regimentos há vários dias. | Open Subtitles | القائد بورتر فقط الاتصال مع هذه المجموعات قبل عدة أيام |
Estou muito contente por poder dizer — recentemente, estivemos em contato com o Ryan — que esta história teve um final feliz. | TED | أنا حقاً سعيدة لأقول -- مؤخراً، كنا على تواصل مع راين -- وكان لقصته نهاية سعيدة. |
A 15 horas atrás, todo o contato com a instalação foi perdido, causa desconhecida... 2-4-3-8-7-8-7. | Open Subtitles | قبل 15 ساعة خسرنا الإتصال مع المؤسسة السبب غير معروف 2-4-3-8-7-8-7 |
Sem nomes, contato com o dinheiro ou com a mercadoria? | Open Subtitles | اذا, بدون أسامي, او اتصالات مع المال او البضاعة؟ |
Então, você mantém contato com alguma das suas ex-namoradas? | Open Subtitles | إذاً ، هل مازلت على إتصال مع احد عشيقاتكَ السابقات؟ |