Contei à Polícia daqui que a coleira estava numa ratazana. | Open Subtitles | لقد أخبرت الشرطة أنى وجدت العقد على الارض |
A amiga foi suspensa, e a Wheeler também tem de ir. Já Contei à administração e espero o seu apoio. | Open Subtitles | لقد أخبرت الإدارة بالفعل، وأتوقع مساندتك لي |
Sim, eu Contei à polícia tudo o que vi. | Open Subtitles | نعم، لقد أخبرت الشٌرطة بكٌل ما أعرفه حسناً إذن، أخبرني مٌجدداً |
Contei à minha mãe e ao meu pai e à minha melhor amiga Jenny. | Open Subtitles | أخبرتُ أمَّي وأَبَّي وصديقي الأفضل جيني. |
"Mas eu tinha perdido o emprego e não podia contar-te, por isso Contei à Anna," | Open Subtitles | لكنّني فقدتُ عملي ولم أشأ إخبارك لذا فقد أخبرتُ آنا بذلك |
Eu Contei à Amy o que senti quando nos conhecemos. | Open Subtitles | لقد اخبرت إمى بشعورى عندما قابلتك فى اول مرة |
Depois, Contei à mãe e a mãe passou-se. | Open Subtitles | فأخبرت أمي بذلك وذُعرت أمي أيضاً |
Depois comecei a sentir-me estranho e culpado, por isso Contei à minha mãe. | Open Subtitles | ثم بدأت أشعر بالذنب والغرابة بشأن الأمر لذا أخبرت أمي |
Contei à Bullet que costumava brincar com a Kallie quando ela pequena. | Open Subtitles | لقد أخبرت بوليت قصه من قبل عن كيف أعتدت أن ألعب هذه اللعبه مع كالى عندما كانت صغيره |
Digo, eu já Contei à policia tudo o que eu sabia. | Open Subtitles | لقد أخبرت رجال الشرطة بكل ما أعرفه بالفعل. |
Contei à minha terapeuta e ela disse que eu deveria agir. | Open Subtitles | لقد أخبرت طبيبتي وقالت يجب أن أقوم بهذا |
Eu Contei à Peg sobre a Weber Gaming. Ela ficou louca. | Open Subtitles | لقد أخبرت (بيغ) عن شركة "ويبر جامينغ" ولقد فقدت صوابها |
Contei à mãe ontem, no centro comercial. | Open Subtitles | لقد أخبرت أمي في مركز التسوق بالأمس |
Achei uma coisa na água e Contei à Shannon. | Open Subtitles | لقد.. لقد وحدت شيئاً بالماء لقد أخبرت (شانون) به |
Contei à Mara que o Lem estava em apuros. | Open Subtitles | لقد أخبرت " مارا " بأن " ليم " في مشكلة |
Contei à Odessa que nos vamos casar, e ela enlouqueceu. | Open Subtitles | أخبرتُ أوديسا بأننا سوف نتزوج , . فخرجت عن السيطرة |
Desculpa eu Contei à Lisa P. acerca de ti e do Conner. | Open Subtitles | أنا آسف لقد أخبرتُ " ليزا بي" "عنكِو " كولنيل. |
Contei à Kristina que isto acabava depois desta viagem. | Open Subtitles | أخبرتُ (كريسيتنا) بأنني سأنتهي من هذا الأمر، بعد هذه الرحلة |
Também já Contei à polícia tudo o que sei sobre o Travis e os tipos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني أخبرتُ سلفاً الشرطة كل ما أعرفه عن (ترافيس) واولئك الرجال |
Já Contei à polícia sobre o AC no nosso quarto. | Open Subtitles | لقد اخبرت الشرطي مِن قبل عن مكيف غرفة نومنا |
Contei à tua mãe, ela ficou surpresa, mas aceitou bem. | Open Subtitles | حسناً, لقد اخبرت امك و هي كانت.. متفاجاة و لكنها تقبلت الامر جيداً |
Contei à minha irmã e ela contou a Servília. | Open Subtitles | . لقد أخبرت أختي . "فأخبرت "سيرفيليا |
Finalmente Contei à minha mãe acerca da universidade. | Open Subtitles | لذا أخبرت أمّي أخيراً بشأن الجامعة |