Pensas que a infecção foi contida que não existe um viajante. | Open Subtitles | تعتقد أنه تم احتواء العدوى و انه ما من راكب متطفل |
Terão de tomar antibióticos, mas a ameaça foi contida. | Open Subtitles | و لكن عليكما تناول بعض المضادات الحيوية ولكن تم احتواء الخطر |
Até que a ameaça iminente esteja contida, não é uma boa ideia que saiam do escritório. | Open Subtitles | حتى يتم إحتواء التهديد الحالي، لا يظن أنها فكرة جيدة أنك تغادر المكتب |
Até que a ameaça iminente esteja contida, não é uma boa ideia que saiam do escritório. | Open Subtitles | حتى يتم إحتواء التهديد الحالي، لا يظن أنها فكرة جيدة أنك تغادر المكتب |
Uma fagulha não é problema, desde que seja contida. | Open Subtitles | بصيص الأمل مرغوب ولكن ان تم احتوائه بدقه |
- Nikita... - A situação foi contida, o dano foi limitado e agora? | Open Subtitles | لقد كنت أحتوي الموقف الأضرار كانت بسيطة، والآن ماذا؟ |
Não posso arriscar a segurança de civis com uma detida violenta sem que esteja contida. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح بوضع أشخاص مدنيّين في خطر مع سجينة خطيرة مالم تكُن مقيّدة بالكامل. |
Convenientemente retida e contida por um recipiente com liquido. | Open Subtitles | محاطة بسائل مُساند. |
A OMS deverá declarar terminada a pandemia quando a infeção estiver quase contida e as taxas de transmissão descerem significativamente em todo o mundo. | TED | غالبًا ستُعلن منظمة الصحة العالمية عن انحسار الجائحة بمجرد أن يتم احتواء معظم العدوى وينخفض معدل الانتقال بشكل كبير في جميع أنحاء العالم. |
Estou a ficar sem carga. Fiquem avisados, a brecha está apenas parcialmente contida. | Open Subtitles | حذارٍ، تم احتواء الثغر جزئياً فقط |
Ela está isolada, e a infecção contida. | Open Subtitles | تم عزلها وتم احتواء الإنتان. |
A ameaça foi contida. | Open Subtitles | تم احتواء التهديد، يا سيدتي. |
Haemophilus Influenzae B pode ser contida com os antibióticos que estamos dando pra ela agora, mas nem sempre. | Open Subtitles | غالباً يتم احتواء انفلونزا (ب) ء مع المضادات الحيوية سنعطيها الآن لكن ليس دائماً |
Mas para a cidade. Inúmeros outros podem ser afetados, se a explosão não for contida. | Open Subtitles | العديد قد يتأثرون إن لم يتم إحتواء الانفجار |
Sugestão contida item 6 dupliplusridicula, beira crimeideia | Open Subtitles | "أقترح إحتواء العنصر السادس على مقاربه (مضاعفه متفوقه) مضحكه على الإجرام الفكري |
- A ameaça Abi está contida. | Open Subtitles | "تم إحتواء خطر مخلوقات "آبي |
Julia, preciso de sair desta sala sabendo que esta situação foi contida. | Open Subtitles | جوليا , اريد مغادرة هذه الغرفة عارفاً ان الأمر تم احتوائه |
É uma arma mortal. Uma que precisa de ser contida imediatamente. | Open Subtitles | -أدرك أننا نتعامل مع سلاح مميت، والذي يجب أن يتم احتوائه فوريًا |
Ela está contida. | Open Subtitles | إنها مقيّدة بالكامل. |
Convenientemente retida e contida por um recipiente com liquido. | Open Subtitles | محاطة بسائل مُساند. |