| Eu sei mas não ando contigo se tu andares assim. | Open Subtitles | لكن لن أسير معك لو استمريت فى السير هكذا |
| Vais sempre sentir a falta dela, mas ela estará sempre contigo se te lembrares do que ela te ensinou. | Open Subtitles | أنت ستفتقدها دائمآ لكنها ستكون دائمآ معك لو تذكرت ما علمتك اياه |
| Eu reuno contigo se tu reunires com o Freddy. | Open Subtitles | أقوم بالاجتماع معك إذا ما أقمت اجتماعاً مع فريدي |
| Ainda assim, sento-me à frente contigo se for um gesto de amor paternal. | Open Subtitles | على أية حال، سأجلس في الأمام معك إذا كانت هذه بادرة محبة أبوية |
| Estive com ela, agora estou contigo, se não me irritares... ou abrires a boca na hora errada. | Open Subtitles | كنت أقيم علاقة معها والآن سأفعل هذا معك إن لم تغضبيني أو تثرثري في الوقت غير المناسب |
| Como posso falar contigo se não te vejo, Platão? | Open Subtitles | كيف أستطيع التحدث معك طالما لا أستطيع رؤيتك؟ |
| Eu não falava contigo se não confiasse. | Open Subtitles | أجل، أنا أثق به لم أكن سأقولها لك لو لم أكن واثقاً به |
| Eu pensei muito. O que faria contigo se te encontra-se. | Open Subtitles | فكرت طويلاً ومليا بما سأفعله بك إذا رأيتك |
| Gostaria de ficar contigo, se me quiseres. | Open Subtitles | إنني أود أن أكون معك لو أنك يمكن أن تأخذني |
| Desiste, meu. Vou contigo se fores para casa. | Open Subtitles | أنا سأذهب معك لو انك ترد الذهاب إلى البيت. |
| Até ia sair contigo... se já não fosse comprometido. | Open Subtitles | أود الخروج معك لو لم أكن بالفعل ملتزم بعلاقة |
| Quando quiser falar contigo, se quiser falar contigo, | Open Subtitles | ابي عندما اريد ان اتحدث معك لو اردت التحدث معك |
| Eu gostava de ir contigo, se não fosse actor gostava de apanhar ostras. | Open Subtitles | أرغب بالتواجد هناك معك. لو لم أكن ممثلاً، لاصطدت المحار. |
| Concordaria contigo, se achasse que a vida dele está em perigo. | Open Subtitles | أنا أتّفق معك إذا إعتقدت حياته كانت في الخطر. |
| Preciso de falar contigo, se dispensares um minuto. | Open Subtitles | أنا حقاً بحاجة إلى التكلم معك إذا تستطيع أن تمنحني دقيقة فقط |
| Ele não fica contigo se andas a receber mulheres lá em casa. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يبقى معك إذا كان هنالك نساء في شقّتك |
| Posso dizer-lhe que estou contigo, se não te importares... | Open Subtitles | لذا سأخبرها بأني معك إن لم يكن لديك مانع |
| Uma rapariga nunca dormirá contigo, se te chamar fofo ou confiável. | Open Subtitles | الفتاة لن تمارس الجنس معك إن قالت أنك محبب أو جدير بالثقة |
| Posso ir contigo, se quiser encontrar-te no caminho. | Open Subtitles | قد أذهب معك إن كنت تريد المقابلة عبر الطريق |
| Não posso falar contigo se não te vejo. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث معك طالما لا أستطيع رؤيتك |
| Não posso falar contigo se não te vejo. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث معك طالما لا أستطيع رؤيتك |
| Escuteiros que acabam contigo se desrespeitares a sua terra. | Open Subtitles | اجل,هؤلاء اطفال الكشافة سوف يضربوك حتى اخر نفس لك لو لم تحترم اراضيهم. |
| Tenho de dizer-te o que acontece contigo se lhe acontecer alguma coisa? | Open Subtitles | سأخبرك ماذا سيحدث لك لو حدث مكروه لها؟ |
| Entraremos em contacto contigo se algum prisioneiro desaparecer. | Open Subtitles | وسنقوم بالإتصال بك إذا أتضح اختفاء سجين. |