"continua a não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما زال لا
        
    • مازال لا
        
    • لا يزال لا
        
    • لا زالت لا
        
    • ما زالت لا
        
    • مازالت لا تريد
        
    Ele continua a não querer filhos e eu continuo a querer. Open Subtitles فهو ما زال لا يريد أطفال، وأنا ما زِلت أريد.
    Ele continua a não ter álibi para a noite do assassínio da Kay. - E você diz que ele lhe batia. Open Subtitles إنه ما زال لا يملك دليل غياب وأنت قلت أنه ضرب كاى
    Um Crown Vic cinzento. continua a não atender. Open Subtitles كراون فيكتوريا رماديه ما زال لا يجيب على هاتفه
    Mas continua a não haver uma resposta definitiva à pergunta de se Mary teria aprendido alguma coisa de novo quando viu a maçã. TED ولكن مازال لا يوجد إجابة محددة لذلك السؤال إذا كانت مارى تتعلم كل شئ جديد عندما رأت التفاحة
    8 caças alemães ou 80 caças alemães, continua a não mudar o que penso de si e dos seus rapazes. Open Subtitles ثمان ألمان مقاتلين أو80ألمانى... مازال لا يغير وجهة نظرى عنك أنت وفتيانك.
    Iniciam-se revoluções, monarquias são derrubadas e o noivo continua a não poder ver a noiva antes do casamento. Open Subtitles الثورات تندلع و الملكيات تتحطم على الأرض و العريس لا يزال لا يمكنهُ رؤية العروس قبل حفل الزفاف
    Estou a trocar o cartucho. continua a não funcionar. Open Subtitles أنا أغير الحبر لا زالت لا تعمل جيدا
    Mas ela continua a não dizer por que motivo desapareceu. Open Subtitles و لكن ما زالت لا تريد التحدث حول إختفائها.
    Ela continua a não falar comigo. Open Subtitles مازالت لا تريد الحديث معي
    Isso continua a não explicar por que me obrigaste a arrastar-me na lama com botas de 500 dólares. Open Subtitles هذا ما زال لا يفسّر جعلك إيّاي أقطع مسيرًا طويلًا بحذاء قيمته 500 دولار.
    continua a não existirem provas de que a ultima Guerra Mundial foi causado por Akira! Open Subtitles ما زال لا يوجد دليل أنّ الحرب العالميّة الأخيرة تسبّبت بواسطة آكيرا!
    Mas isso continua a não ser explicação para o que aconteceu ao Gilmore. Open Subtitles ما زال لا يوضّح الذي حدث إلى جيلمور.
    continua a não poder estacionar aqui. Open Subtitles لذا، ما زال لا يمكنك الوقوف هنا.
    continua a não atender o telemóvel. Open Subtitles ما زال لا يرد على هاتفه
    continua a não haver sinais de sobreviventes. Open Subtitles مازال لا يوجد أي أثر لأي ناجين
    Glyn, ele continua a não confiar no Cole. Open Subtitles ـ إنه نائم . (جلين) ، مازال لا يثق بـ (كول) إنها فكرة قديمة مترسخة في ذهنه
    Ele continua a não gostar de c-a-r-e-c-a-s. Open Subtitles مازال لا يحب الاشخاص ال ص.ل.ع
    Anna. Mr. Heep, o candeeiro sobre a minha secretária continua a não funcionar. Open Subtitles سيد (هييب) المصباح الموجود فوق مكتبى مازال لا يعمل
    Isso continua a não explicar porque discutiram no restaurante. Open Subtitles الذي لا يزال لا يفسر لماذا تشجرتي معه في مطعم
    Mas ele continua a não acreditar na Christine. Open Subtitles لكنه لا يزال لا يثق في كريستين
    continua a não funcionar, não é, professor? Open Subtitles لا زالت لا تعمل, iأليس كذالك بروفيسور؟
    Ela está bem, Doutor, mas continua a não se mover. Open Subtitles انها بخير دكتور لكنها ما زالت لا تتحرك
    Ela continua a não querer ver-te. Open Subtitles مازالت لا تريد رؤيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more