"continua em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يزال في
        
    • تزال في
        
    • مازال في
        
    • مايزال في
        
    • زال في
        
    • اكمل الى
        
    • تزال فى
        
    O Capitão Nathaniel Barnes continua em estado crítico no hospital depois de sofrer um ataque violento de um criminoso encapuzado ontem, ao final da noite. Open Subtitles النقيب بارنز لا يزال في حالة حرجة في مستشفى قوثام العام و يعاني من هجوم ارهابي
    Quer dizer que continua em perigo. Open Subtitles عظيم , هذا يعني بأنه لا يزال في خطر
    A vida dela continua em perigo até apanharmos este tipo. Open Subtitles حياتها لا تزال في خطر حتى نمسك ذلك الرجل
    Ele devia parar, mas continua em frente! Open Subtitles ينبغي عليه الوقوف ولكنه مازال في المقدمة
    O nosso pai continua em Londres e a nossa mãe não está capaz de sair do quarto. Open Subtitles والدي مايزال في لندن، ووالدتي مازالت ليست على مايرام ولا تستطيع مغادرة غرفتها.
    O Sr. Ho continua em reunião. Diz que não pode ir jantar. Open Subtitles السيد هاو ما زال في إجتماع يقول بأنه لن يستطيع الحضور للعشاء
    continua em frente e a tua esquerda deve ter uma enorme porta de madeira. Open Subtitles اكمل الى الامام سيكون هناك باب خشبي ضخم على يمينك
    Ele está a concentrar a sua cavalaria. E a infantaria continua em guarda. Open Subtitles إنه يركز على سلاح الفرسان قوات المشاة لا تزال فى مواقعها
    continua em fibrilação ventricular. Dêem-lhe 1 mg de atropina. Open Subtitles لا يزال في حالة رجفان بُطيني "إحقنيه بـ ملغ واحد من"الأتروبين
    Vai dizer-nos se ainda continua em Nova Iorque. Open Subtitles هذا سيخبرنا إنْ كان ما يزال في "نيويورك"
    Watson continua em coma. Open Subtitles واتسون لا يزال في غيبوبة.
    As ajudantes e pessoal do primeiro ministro voltaram para o Iémen, onde o estado do governo continua em stand-by. Open Subtitles وعاد رئيس الوزراء الراحل ومساعديه والطاقم إلى اليمن حيث أن حكومة الدولة لا تزال في حالة تغير مستمر
    A vida do Presidente Grant continua em perigo. Open Subtitles حياة الرئيس غرانت لا تزال في خطر.
    Não, não, continua em Filadélfia. Apenas tenho que ir. Open Subtitles لا لا , انها لا تزال في "فيلي " يجب على الذهاب
    Então, o nosso agente do FBI continua em Portland. Open Subtitles إذاً, فعميل مكتب المباحث الفيدرالية المنشق مازال في بورتلاند.
    O agente Rifkin continua em estado crítico, e a polícia ainda não tem qualquer suspeito. Open Subtitles الضابط (ريفكين)، مازال في حالة حرجة والليلة. الشرطة لا تزال دون مشتبه
    O líder muçulmano negro, Kareem Said, continua em estado crítico, na Penitenciária Estadual Oswald, após ter um enfarte na quinta-feira. Open Subtitles القائد المسلم الأسمر، (كريم سعيد) مايزال في حالةٍ حرجةٍ في سجن ولاية (أوزولد) بعدما تعرض لنوبةٍ قلبيةٍ، الخميس الماضي.
    Só posso deduzir... que ele continua em Espanha. Open Subtitles أفترض.. بأنّه ما زال في أسبانيا
    Está estável, mas continua em estado crítico. Open Subtitles إنّه مستقرّ لكنّه ما زال في حالٍ خطرة
    - Sim. continua em frente e tu deves ir pelo corredor do lado direito. Open Subtitles اكمل الى الامام و هناك ستجد
    O inimigo continua em entrada controlada, direcção, 196. Open Subtitles السفينة لا تزال فى دخول منتظم المسار الحالى 196

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more