O Capitão Nathaniel Barnes continua em estado crítico no hospital depois de sofrer um ataque violento de um criminoso encapuzado ontem, ao final da noite. | Open Subtitles | النقيب بارنز لا يزال في حالة حرجة في مستشفى قوثام العام و يعاني من هجوم ارهابي |
Quer dizer que continua em perigo. | Open Subtitles | عظيم , هذا يعني بأنه لا يزال في خطر |
A vida dela continua em perigo até apanharmos este tipo. | Open Subtitles | حياتها لا تزال في خطر حتى نمسك ذلك الرجل |
Ele devia parar, mas continua em frente! | Open Subtitles | ينبغي عليه الوقوف ولكنه مازال في المقدمة |
O nosso pai continua em Londres e a nossa mãe não está capaz de sair do quarto. | Open Subtitles | والدي مايزال في لندن، ووالدتي مازالت ليست على مايرام ولا تستطيع مغادرة غرفتها. |
O Sr. Ho continua em reunião. Diz que não pode ir jantar. | Open Subtitles | السيد هاو ما زال في إجتماع يقول بأنه لن يستطيع الحضور للعشاء |
continua em frente e a tua esquerda deve ter uma enorme porta de madeira. | Open Subtitles | اكمل الى الامام سيكون هناك باب خشبي ضخم على يمينك |
Ele está a concentrar a sua cavalaria. E a infantaria continua em guarda. | Open Subtitles | إنه يركز على سلاح الفرسان قوات المشاة لا تزال فى مواقعها |
continua em fibrilação ventricular. Dêem-lhe 1 mg de atropina. | Open Subtitles | لا يزال في حالة رجفان بُطيني "إحقنيه بـ ملغ واحد من"الأتروبين |
Vai dizer-nos se ainda continua em Nova Iorque. | Open Subtitles | هذا سيخبرنا إنْ كان ما يزال في "نيويورك" |
Watson continua em coma. | Open Subtitles | واتسون لا يزال في غيبوبة. |
As ajudantes e pessoal do primeiro ministro voltaram para o Iémen, onde o estado do governo continua em stand-by. | Open Subtitles | وعاد رئيس الوزراء الراحل ومساعديه والطاقم إلى اليمن حيث أن حكومة الدولة لا تزال في حالة تغير مستمر |
A vida do Presidente Grant continua em perigo. | Open Subtitles | حياة الرئيس غرانت لا تزال في خطر. |
Não, não, continua em Filadélfia. Apenas tenho que ir. | Open Subtitles | لا لا , انها لا تزال في "فيلي " يجب على الذهاب |
Então, o nosso agente do FBI continua em Portland. | Open Subtitles | إذاً, فعميل مكتب المباحث الفيدرالية المنشق مازال في بورتلاند. |
O agente Rifkin continua em estado crítico, e a polícia ainda não tem qualquer suspeito. | Open Subtitles | الضابط (ريفكين)، مازال في حالة حرجة والليلة. الشرطة لا تزال دون مشتبه |
O líder muçulmano negro, Kareem Said, continua em estado crítico, na Penitenciária Estadual Oswald, após ter um enfarte na quinta-feira. | Open Subtitles | القائد المسلم الأسمر، (كريم سعيد) مايزال في حالةٍ حرجةٍ في سجن ولاية (أوزولد) بعدما تعرض لنوبةٍ قلبيةٍ، الخميس الماضي. |
Só posso deduzir... que ele continua em Espanha. | Open Subtitles | أفترض.. بأنّه ما زال في أسبانيا |
Está estável, mas continua em estado crítico. | Open Subtitles | إنّه مستقرّ لكنّه ما زال في حالٍ خطرة |
- Sim. continua em frente e tu deves ir pelo corredor do lado direito. | Open Subtitles | اكمل الى الامام و هناك ستجد |
O inimigo continua em entrada controlada, direcção, 196. | Open Subtitles | السفينة لا تزال فى دخول منتظم المسار الحالى 196 |