| A família continua lá? | Open Subtitles | عائلتك مازالت هناك ؟ |
| A janela do quarto do bebé está aberta e a escada continua lá. | Open Subtitles | نافذةغرفة نوم الطفل مفتوحة والسلم مازال هناك بالخارج |
| Os homens do Marshall saíram, mas ele continua lá dentro com o Orlando. | Open Subtitles | ألم يخرجوا إلى الآن؟ أثنان من رجال (مارشال) غادرا، لكنّه لازال هناك مع (أورنالدو). |
| Quero dizer, a dor vai desaparecer por uns tempos... mas a lesão continua lá e, mais cedo ou mais tarde... essas drogas, elas deixam de funcionar. | Open Subtitles | أعني ، على يقين من الألم ستعمل يذهب بعيدا لبعض الوقت ، ولكن الضرر لا يزال هناك وعاجلا أو آجلا ، هذه العقاقير |
| Oiça, você disse que uma mulher tinha sido assassinada na nossa casa e que ainda continua lá. | Open Subtitles | قلت أن سيدة قُتلت في منزلنا ولا تزال هنا |
| E continua lá? | Open Subtitles | هل لا زالت هناك ؟ |
| Um homem preso na noite em que ele foi morto, ...continua lá, a vagear pelo pântano todas as noites a tentar encontrar o seu pai. | Open Subtitles | رجل عالق في الليلة التي قتل بها ما زال في الخارج يجوب المستنقع في كل ليلة محاولاً إيجاد والده |
| O Porsche das chaves que tenho? continua lá. | Open Subtitles | فسيارة ال(بورش) مازالت هناك |
| O que quer que eu faça para me sentir melhor, continua lá, como uma mão grande a apertar-me o coração. | Open Subtitles | .. سواء ما أفعل لأشعر أفضل ، إنه فقط مازال هناك . مثل يد كبيرة تعصر قلبي |
| Ele continua lá, à procura de unhas e outras partículas que possam dizer-nos - quem a vítima é. | Open Subtitles | مازال هناك للبحث عن أظافر وأيّ جسيمات أخرى ستخبرنا بمن تكون هذه الضحية. |
| Sabes que ele continua lá fora! | Open Subtitles | أنت تعرف أنه مازال هناك |
| Aquela coisa continua lá em baixo. | Open Subtitles | هذا الشىء لازال هناك |
| O que havia em 1990 continua lá. | Open Subtitles | أياً كان ما موجوداً في حرب 1990 لا يزال هناك |
| Íamos mudar-nos hoje, mas o anterior dono continua lá, alegando que a casa é dele. | Open Subtitles | ذهبنا لنسكن به اليوم والمالك السابق كان لا يزال هناك يدّعي أن المنزل له |
| Lembra-te só que, por debaixo de tudo, ela continua lá. | Open Subtitles | أضن أنه رغم كل شيئ هي لا تزال هنا |
| Que raio estás a fazer? A Pam continua lá. | Open Subtitles | ماالذي نفعله هنا ، (بام) لا زالت هناك |