"continua lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مازالت هناك
        
    • مازال هناك
        
    • لازال هناك
        
    • لا يزال هناك
        
    • تزال هنا
        
    • زالت هناك
        
    • ما زال في الخارج
        
    A família continua lá? Open Subtitles عائلتك مازالت هناك ؟
    A janela do quarto do bebé está aberta e a escada continua lá. Open Subtitles نافذةغرفة نوم الطفل مفتوحة والسلم مازال هناك بالخارج
    Os homens do Marshall saíram, mas ele continua lá dentro com o Orlando. Open Subtitles ألم يخرجوا إلى الآن؟ أثنان من رجال (مارشال) غادرا، لكنّه لازال هناك مع (أورنالدو).
    Quero dizer, a dor vai desaparecer por uns tempos... mas a lesão continua lá e, mais cedo ou mais tarde... essas drogas, elas deixam de funcionar. Open Subtitles أعني ، على يقين من الألم ستعمل يذهب بعيدا لبعض الوقت ، ولكن الضرر لا يزال هناك وعاجلا أو آجلا ، هذه العقاقير
    Oiça, você disse que uma mulher tinha sido assassinada na nossa casa e que ainda continua lá. Open Subtitles قلت أن سيدة قُتلت في منزلنا ولا تزال هنا
    E continua lá? Open Subtitles هل لا زالت هناك ؟
    Um homem preso na noite em que ele foi morto, ...continua lá, a vagear pelo pântano todas as noites a tentar encontrar o seu pai. Open Subtitles رجل عالق في الليلة التي قتل بها ما زال في الخارج يجوب المستنقع في كل ليلة محاولاً إيجاد والده
    O Porsche das chaves que tenho? continua lá. Open Subtitles فسيارة ال(بورش) مازالت هناك
    O que quer que eu faça para me sentir melhor, continua lá, como uma mão grande a apertar-me o coração. Open Subtitles .. سواء ما أفعل لأشعر أفضل ، إنه فقط مازال هناك . مثل يد كبيرة تعصر قلبي
    Ele continua lá, à procura de unhas e outras partículas que possam dizer-nos - quem a vítima é. Open Subtitles مازال هناك للبحث عن أظافر وأيّ جسيمات أخرى ستخبرنا بمن تكون هذه الضحية.
    Sabes que ele continua lá fora! Open Subtitles أنت تعرف أنه مازال هناك
    Aquela coisa continua lá em baixo. Open Subtitles هذا الشىء لازال هناك
    O que havia em 1990 continua lá. Open Subtitles أياً كان ما موجوداً في حرب 1990 لا يزال هناك
    Íamos mudar-nos hoje, mas o anterior dono continua lá, alegando que a casa é dele. Open Subtitles ذهبنا لنسكن به اليوم والمالك السابق كان لا يزال هناك يدّعي أن المنزل له
    Lembra-te só que, por debaixo de tudo, ela continua lá. Open Subtitles أضن أنه رغم كل شيئ هي لا تزال هنا
    Que raio estás a fazer? A Pam continua lá. Open Subtitles ماالذي نفعله هنا ، (بام) لا زالت هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more