"continua vivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مازال حياً
        
    • زال حيّ
        
    • يزال حياً
        
    • يزال على قيد الحياة
        
    • مازال على قيد الحياة
        
    • لازال حياً
        
    • علي قيد
        
    • زال حيّاً
        
    • زال على قيد الحياة
        
    • لا زال حياً
        
    • لا يزال حي
        
    • يزال حيا
        
    • ما يزال حيّا
        
    • ما يزال حيًّا
        
    • مازال حي
        
    O Bond continua vivo e a Lektor ainda não está na nossa posse. Open Subtitles بوند مازال حياً والـ ليكتورليس بحوذتنا بعد
    Marco António continua vivo. Ainda tem homens. Open Subtitles . مارك أنتوني" مازال حياً , ما زال يمتلك رجال"
    "Mulher alega que marido bilionário desaparecido continua vivo." Open Subtitles "تدّعي زوجة فقدان "بليونير زوج ما زال حيّ.
    Se a pusermos "online", isso irá provar que ele continua vivo. Open Subtitles و إذا و ضعنا الصورة على الأنترنت ذلك سيثبت أنه ما يزال حياً
    O Dr. Slocombe continua vivo. Open Subtitles سلوكومب لا يزال على قيد الحياة إنه في المستشفى
    Ele continua vivo para mim. Open Subtitles إنه مازال على قيد الحياة بالنسبة لي
    O meu marido continua vivo. Isso agrada-me. Open Subtitles زوجي لازال حياً ، وهذا ما يبهجني
    Queres fingir que o Kevin continua vivo? Estavas certo. Odiei essa ideia. Open Subtitles إنتظر, أتريد التظاهر بأن (كيفن) مازال حياً, أنت مُحق أنا أكره هذه الفكرة
    Um deles continua vivo. Open Subtitles و أحدهم مازال حياً
    Vê, este gênio continua vivo. Open Subtitles الرجل ما زال حيّ
    Porque o Pablo continua vivo. Open Subtitles لأن بابلو إسكوبار لا يزال حياً حتى اليوم
    Tenho uma IPO para lançar e um concerto esgotado e há um negro que continua vivo. Open Subtitles حصلت على الاكتتاب العام لإطلاق. حصلت على الحفل بيعت. ورجل أسود لا يزال على قيد الحياة.
    continua vivo! Open Subtitles مازال على قيد الحياة
    Sim, continua vivo. Open Subtitles أجل، لازال حياً.
    Vocês falharam, ele continua vivo. Open Subtitles لقد خذلتيني هو مازال علي قيد الحياة
    O outro continua vivo. Open Subtitles ورجل ما زال حيّاً.
    Mas vou sempre ver se continua vivo. Open Subtitles لكنني أتحقق كل عامٍ من أنه لا زال على قيد الحياة
    Além disso, o Pedro continua vivo. Open Subtitles بيدرو لا زال حياً
    Olha, Frankie Vargas é inteligente e genuíno e continua vivo. Open Subtitles انظر، فرانكي فارغاس ذكي و أصيل و لا يزال حي
    Se Selmak continua vivo, foi enviado para o Inferno. Open Subtitles لو كان سيلماك لا يزال حيا فقد أرسل إلى الجحيم
    continua vivo. Open Subtitles ما يزال حيّا
    Não faz mal. O Jeremy continua vivo e eu tratei do Damon. Open Subtitles لا عليك، (جيرمي) ما يزال حيًّا ولقد تدبرت أمر (دايمُن)
    A Saga pensa que ele ainda continua vivo. Open Subtitles (ساغا) تعتقد بأنه مازال حي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more