continuavam a voar pela sala, continuavam a guinar para a esquerda e para a direita, para apanhar mosquitos. | TED | بقي الأطفال يحلقون حول الغرفة، وبقوا يغيرون اتجاهم لليسار واليمين لإلتقاط البعوض. |
as crianças continuavam a ser morcegos. | TED | بقي الأطفال يتظاهرون أنهم خفافيش. |
Eles disseram que tinham ponderado todos os nossos comentários e continuavam a acreditar que para acalmar o mercado e prosseguir... era necessário que o Lehman abrisse falência. | Open Subtitles | نعم لقد قالوا إنهم تدارسوا كل تعليقاتنا التى قلناها و أنهم لا يزالون يعتقدون |
Fomos os únicos que sobrevivemos ao ataque, e os Skitters continuavam à nossa procura. | Open Subtitles | نحن فقط من نجى من الهجوم و القافزات كانوا لا يزالون يلاحقوننا |
O Governo arrancou os telefones, quando descobriu que os maus em Sona continuavam a arranjar esquemas. | Open Subtitles | انتزعت الحكومة كلّ الهواتف لمّا علمت بأنّ أشراراً بـ(سونا) لا يزالون يعقدون الصفقات |