"conto a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبر أي
        
    • فسأخبر
        
    Vou perder o meu cartão de feminista por isso. Bem, eu não conto a ninguém se você não contar. Open Subtitles ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك
    Eu prometo que não conto a ninguém. Eu só quero afastar-me disto. Open Subtitles أعدك بأنني لن أخبر أي شخص بشأن هذا
    Eu juro por Deus que não conto a ninguém. Open Subtitles أقسم بالله أني لن أخبر أي أحد.
    Se deres mais um passo, conto a todos o teu segredo! Open Subtitles وإذا تحركت خطوة أخرى فسأخبر كل هؤلاء الناس بسرك
    Se me bateres de novo, conto a toda a gente. Open Subtitles إن ضربتني ثانية، فسأخبر الجميع.
    Não conto a ninguém. Prometo. Open Subtitles لن أخبر أي شخص، أعدك
    Prometo que não conto a ninguém. Open Subtitles لن أخبر أي أحد , أعدك
    - Descanse, eu não conto a ninguém. Open Subtitles -لا تقلقي، لن أخبر أي شخص عن هذا .
    - Não conto a ninguém. Open Subtitles -لن أخبر أي احد .
    Não conto a ninguém. Open Subtitles لن أخبر أي أحد
    - Já passa das 18h. Não conto a ninguém. Open Subtitles لن أخبر أي أحد
    Se contares a alguém que enviei o vídeo da Blair e do Chuck no casamento dela, conto a toda a gente que és um capacho da Gossip Girl. Open Subtitles إن أخبرتِ أحد أنني... من قام بتسريب مقطع (بلير) و(تشاك) في حفل زفافها، فسأخبر الجميع أنّكِ التابع الأمين لـ"فتاة النميمة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more