Vou perder o meu cartão de feminista por isso. Bem, eu não conto a ninguém se você não contar. | Open Subtitles | ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك |
Eu prometo que não conto a ninguém. Eu só quero afastar-me disto. | Open Subtitles | أعدك بأنني لن أخبر أي شخص بشأن هذا |
Eu juro por Deus que não conto a ninguém. | Open Subtitles | أقسم بالله أني لن أخبر أي أحد. |
Se deres mais um passo, conto a todos o teu segredo! | Open Subtitles | وإذا تحركت خطوة أخرى فسأخبر كل هؤلاء الناس بسرك |
Se me bateres de novo, conto a toda a gente. | Open Subtitles | إن ضربتني ثانية، فسأخبر الجميع. |
Não conto a ninguém. Prometo. | Open Subtitles | لن أخبر أي شخص، أعدك |
Prometo que não conto a ninguém. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد , أعدك |
- Descanse, eu não conto a ninguém. | Open Subtitles | -لا تقلقي، لن أخبر أي شخص عن هذا . |
- Não conto a ninguém. | Open Subtitles | -لن أخبر أي احد . |
Não conto a ninguém. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد |
- Já passa das 18h. Não conto a ninguém. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد |
Se contares a alguém que enviei o vídeo da Blair e do Chuck no casamento dela, conto a toda a gente que és um capacho da Gossip Girl. | Open Subtitles | إن أخبرتِ أحد أنني... من قام بتسريب مقطع (بلير) و(تشاك) في حفل زفافها، فسأخبر الجميع أنّكِ التابع الأمين لـ"فتاة النميمة". |