"contou-te que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرك أنه
        
    • أخبرتك أنها
        
    Ele contou-te que era o mascote da escola? Open Subtitles هل أخبرك أنه كان تميمه المدرسه؟
    Ele contou-te que agora não passa de um cão velho sentado no alpendre? Open Subtitles هل أخبرك أنه كلب نكرة يجلس على الشرفة ؟
    Ele contou-te que o fez. Open Subtitles -سحقاً، أخبرك أنه فعلها
    Ela contou-te que o Jimmy alvejou o Keith? Open Subtitles أخبرتك أنها رأت جيمي يطلق النار على كيث؟
    Ela contou-te que vomitou a jacto sopa e estufado em cima de um tipo todo bom e no chão dele? Open Subtitles هل أخبرتك أنها تقيئة صاروخ من القذارة على شاب وسيم جداً وعلى أرضه؟
    Ele contou-te que viu a Lívia? Open Subtitles هل أخبرك أنه رأى (ليفيا)؟
    Quando eram crianças, ela contou-te que viu o tipo que lhe levou a mãe. Open Subtitles حسناً، عندما كنتما صغيرتان أخبرتك أنها رأت الرجل الذي اختطف والدتها
    contou-te que estava fazendo um broche a um gajo enquanto os nossas filhos ardiam num incêndio, contou? Open Subtitles هل أخبرتك أنها كانت تمارس الجنس مع أحد الشبان بينما كانت النيران تندلع فى أبنائها... هل أخبرتك ؟
    Ela contou-te que se atirou em mim no outro dia? Open Subtitles -نعم هل أخبرتك أنها ألقت بنفسها إليَ منذ عدة أيام؟
    Ela contou-te que ficou outra vez noiva do meu filho? Open Subtitles هل أخبرتك أنها أعادت خطبتها لـأبني؟
    A Morgan contou-te que está grávida? Não me pareceu. Open Subtitles هل (مورجان) أخبرتك أنها حبلى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more