Este prisioneiros devem apenas ser julgados, pelas evidências produzidas contra eles em tribunal e por nada mais. | Open Subtitles | السجناء يجب أن يحكموا بناءاً على الأدلة المقدمة ضدهم في المحكمة، و لاشيء غير ذلك |
Votamos contra eles, ninguém ouve. A única maneira de fazer as pessoas ouvirem é dar as nossas vidas. | Open Subtitles | لقد صوّتنا ضدهم ، لا أحد إستمع الطريقة الوحيدة التي ستجعل الناس تستمع ان نضحي بحياتنا |
Depois, vindo do nada, apareceu um tipo que lutou contra eles. | Open Subtitles | ثم من العدم، كان هناك هذا الرجل عودة القتال ضدهم. |
Reivindicando mesmo que havia uma conspiração internacional judaica contra eles. | Open Subtitles | حتى الإدّعاء أنه كان هناك مؤامرة يهودية دولية ضدّهم |
Com essa mentalidade, sermos nós contra eles já não funciona mais comigo. | Open Subtitles | نعم, أترين,كل هذا نطرية نحن ضدهم لا تنفع معي بعد الآن |
Mas... posso ter algo que possamos usar contra eles. | Open Subtitles | ولكن قد يكون لدي شيء يمكننا استخدامه ضدهم |
Eles acham que, se escrevermos qualquer coisa contra eles, estamos a ser um jornal da oposição. | TED | هم يعتقدون انه ما ان ننشر شيئاً ضدهم .. فاننا صحيفة معارضة لهم ولسنا مستقلين |
Portanto decidi iniciar um processo jurídico contra eles, porque queria ter esta informação. | TED | لذا قررتُ أن أرفع دعوى ضدهم ، لأنني أردتُ الحصول على تلك البيانات. |
Devemos avançar juntos. Já não é "nós contra eles". | TED | علينا المضي قدمًا معًا. لم يعد هناك المزيد منا ضدهم. |
Ambos os grupos queriam que ficássemos do seu lado; ou éramos a favor ou contra eles. | TED | يريدك الطرفان في جانبهما. أنت إما معهم أو أنك ضدهم. |
Começámos a perceber que nunca deveria ser nem nunca devia ter sido nós contra eles. | TED | وبدأنا ندرك أنه لم يكن يجدر بنا أن نكون نحن ضدهم. |
Estamos a trabalhar com eles e não contra eles. | TED | سنعمل جنبا إلى جنب بدل أن نكون ضدهم. |
Mas os "treefolks" devem ter marcado alguns pontos e é falso que só tenham recebido um golpe contra eles. | TED | لكن شعب الأشجار يجب أن يكون ق حقّق بعض الضربات، ومن الخطأ أنهم حققوا ضربة واحدة فقط ضدهم. |
A vossa ameaça contra eles foi colocada no portão quando entravam. | Open Subtitles | تهديدك ضدهم أرسل على الباب كما جاؤوا فيهم. |
Uma milícia não são pessoas. Já estive com eles e contra eles. | Open Subtitles | القوات ليسوا أناس ، ركبت معهم ، وركبت ضدهم |
Deste inquérito, poderá ser usado contra eles. | Open Subtitles | الجلسة سيأخذ به ومن الممكن أن يستخدم ضدهم |
Por enquanto, só queremos montar um caso contra eles. | Open Subtitles | إننا نُحاول في الوقت الراهن بناء قضيّة ضدّهم. |
APARTAMENTO DE BRILL, 08:07 Capturamos-lhes as armas e usamo-las contra eles. | Open Subtitles | تَأْسرُ الأسلحةَ وأنت تَستعملَها ضدّهم في المرة التالية. |
O primeiro ataque contra eles não pode ser considerado nada menos que um sucesso completo. | Open Subtitles | هذه الضربةِ الأولى ضدّهم يجب أنْ تؤخذ فى الإعتبار بأنها لا شيء أقل من النجاح الكامل |
A nossa técnica trata-se de usar a força dos teus oponentes contra eles. Relaxa. | Open Subtitles | أسلوبنا يكمن في إستخدام قوة عدوك ضده, إسمع جيداً. |
Parte do problema da criação do "nós contra eles" é que é difícil fazê-lo. | TED | جزء من المشكلة هو خلق نحن مقابل هم فمن الصعب فعل ذلك. |
Ele pode ser útil contra eles. | Open Subtitles | يمكن ان يكون مفيدا في مواجهتهم |
Dispararam contra eles incendiaram-lhes as malocas. | TED | وأطلق عليهم النار وحرقت بيوتهم وأبنيتهم. |
E nós não temos armas suficientes para lutar contra eles. | Open Subtitles | ونحن ما عِنْدَناأسلحة بما فيه الكفاية لمحاربتهم |