"contrabandear" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تهريب
        
    • لتهريب
        
    • بتهريب
        
    • يهرّب
        
    • التهريب
        
    • تهريبها
        
    • نُهرِّب
        
    • المهربة
        
    Eles vão derreter o ouro ou eles tentarão contrabandear todas as 300 barras pesando aproximadamente 4,000 libras? Open Subtitles هل سيصهرون الذهب؟ أم سيحاولون تهريب 300 سبيكة يصل وزنها 4000 رطل
    À outra metade, ensinarei como contrabandear drogas. Open Subtitles والنصف الاخر سأعلمكم كيفية تهريب المخدرات
    Talvez este não seja o contentor usado para contrabandear as armas. Open Subtitles ربما تلك ليست الحاوية المستخدمة في تهريب أسلحتهم
    As mesmas que o cartel usa para contrabandear drogas no porto. Open Subtitles نفس المستخدمة لدى العصابات لتهريب المخدرات, لقد وجدناها في المرفأ
    Afirmaste que nunca pensaste em contrabandear mercadorias ou sequer aproximar-te da fronteira. Open Subtitles لقد قلت بأنك لم تفكر مطلقاً بتهريب سلع أو حتى الذهاب قريباً من الحدود
    Enquanto eu descarrego a lista de clientes dele e descubro o que ele está a contrabandear e aonde está a viajar, mantém-no a olhar para o outro lado! Open Subtitles يجب أن أحصل على قائمة زبائنه وأرى ماذا يهرّب وأين يسافر لذا أبقيه يبحث في الطريق الآخر
    É um bom negócio se tencionar contrabandear algo para o país. Open Subtitles هذا هو صفقة جيدة إذا كنت تريد أن تجعل التهريب.
    Não, só me responsabilizo por contrabandear este orix ao país. Open Subtitles كلا ، لا أستطيع إلا أن أتحمّل مسؤولية تهريب هذه المها إلى البلاد
    Porque arriscar a vida para contrabandear algumas batatas? Open Subtitles لماذا تخاطر بحياتك لأجل تهريب عدد قليل من البطاطا؟
    Um marinheiro pode tentar contrabandear drogas, para dentro. Open Subtitles قد يعتقد جندي بحرية ضال أنّه يستطيع تهريب مخدرات على متنها.
    Se quiser contrabandear alguma coisa este seria o melhor esconderijo. Open Subtitles إذا كنت تفكر في تهريب شيء، فهذا هو المخبأ المثالي.
    Há uma parte da IRK que está a tentar contrabandear armas de urânio enriquecido para a cidade. Open Subtitles تحدث توجد خلية ناشطة للجمهورية الإسلامية تحاول تهريب يورانيوم عسكري إلى داخل المدينة
    Há uma célula da IRK a tentar contrabandear armas de urânio enriquecido na cidade. Open Subtitles توجد خلية ناشطة للجمهورية الإسلامية تحاول تهريب يورانيوم عسكري إلى داخل المدينة
    A Interpol lançou um estudo sobre a tendência emergente de contrabandear drogas para a Europa. Open Subtitles بدأت شرطة الانتربول التحقيقات حول مزاعم تشير الى ارتفاع تهريب المخدرات الى اوربا
    Foi apanhado a contrabandear espécies ilegais para o país algumas vezes. Open Subtitles تم القبض عليه لتهريب أنواع غير قانونية للبلاد عدة مرات.
    A Raposa, um mestre do crime com um plano genial para contrabandear ouro para a Itália e um final surpresa. Open Subtitles الثعلب لص حاذق ذو خطة جهنمية لتهريب الذهب إلي أيطاليا ونهاية مدهشة
    Veio para Hong Kong em '85, para contrabandear armas. Open Subtitles جاء الى هونغ كونغ سنة 85 لتهريب السلاح
    Disseram-me que tinha informações sobre quem anda a contrabandear bens roubados, na cidade. Open Subtitles أخبرك أنك لديك معلومات حول من يقوم بتهريب سلع مهربة الى المدينة
    Temos de descobrir como estão a contrabandear tecnologia militar americana e quem é o contacto deles. Open Subtitles علينا أن ندرس كيفية قيامهم بتهريب التكنولوجيا العسكرية الامريكية للخارج و من هو وسيط الاتصال لديهم
    Antes do Santillan contrabandear as suas drogas a Norte, torna-as invisíveis para a Polícia Fronteiriça. Open Subtitles قبل يهرّب سانتيلان مخدّراته إلى الشمال جعل مخدّراته غير مرئية الى شرطة الحدود
    Só sabemos que alguém estava a tentar contrabandear uma aberração rara para dentro do país. Open Subtitles ربما كان أحدهم يهرّب المخلوقات الخارقة للطبيعة إلى هذا البلد
    Ele tentou contrabandear aquilo de volta para o seu país, só que o governo não está na disposição de partilhar, não é assim? Open Subtitles هو كان يحاول التهريب ذلك الشيء إلى بلاده الخاصة للإشتراك في العلم، فقط حكومتنا ليس في المزاج للإشتراك في، حقّ؟
    Portanto, se os conseguirem contrabandear para a União Europeia podem fazer lucros bastante agradáveis. Quero mostrar-vos isto para mostrar o tipo de recursos de que estes grupos dispõem. TED وهكذا إذا استطعت تهريبها إلى الإتحاد الأوربي. فستكون ذات عائد ربحي ممتاز. وأريد أن أريكم هذا لتوضيح أنواع المصادر المتاحة لهذه المجموعات.
    - Nós estávamos... - A contrabandear. Open Subtitles ..لقد كنا - نُهرِّب -
    Um célula terrorista a contrabandear armas de destruição maciça para o país num contentor de um navio. Uma Hiroxima Americana. Estás maluco da porra da cabeça? Open Subtitles "الإرهابيون يبيعون أسلحة الدمار الشامل المهربة داخل البلاد عن طريق شحنها في الحاويات" هل أصابك مس من الجنون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more