Mas, Sr. Luthor... o seu pai, negociou este contrato, com os militares imagine o lucro que obteríamos se negociarmos o composto? | Open Subtitles | لكن سيد لوثر تفاوض والدك على هذا العقد مع الجيش ونتوقع أن نجني الكثير إن تمكنا من تسويق المركب |
Porém, se a fábrica perder esse contrato com uma marca importante, essa é a diferença entre continuar a funcionar ou ir à falência. | TED | لكن عندما يخسرون العقد مع شركة ذات علامة تجارية كبرى فإن هذا ما سوف يشكل الفرق بين الاستمرارية أو الإفلاس |
- Omni Consumer Products, uma firma que fez um contrato com a Administração para financiar e dirigir... a Polícia Metropolitana de Detroit. | Open Subtitles | شركة قد دخلت مؤخراً بعقد مع المدينة لتمويل وإدارة دائرة شرطة "ديترويت ميتروبوليتان" |
Leonard Wall, um fornecedor de produtos que ganhou o contrato com a Marinha ao baixar o preço significativamente. | Open Subtitles | (ليونارد وول) هو مورد منتجات الذي فاز مؤخراً بعقد مع البحرية عن طريق تقديم سعر بأقل من سعر التكلفة |
Assim que ele assinar contrato com a minha empresa, ficarei poderoso! | Open Subtitles | أتعلم ، عندما يوقع عقداً مع شركتي سأصبح ذا شأن |
É, ele deve ter assinado contrato com meu empresário. | Open Subtitles | أجل، كان لابد أن يمضي عقداً مع مديري |
Hoje, vais aprender a assinar contrato com um cliente. | Open Subtitles | اليوم، ستتعلم كيفية التوقيع مع عميل |
Quando entrei, a senhora estava a acabar de fazer um contrato com outras pessoas, e havia mais pessoas atrás de mim. | TED | عندما مشيت الى الداخل، السيدة كانت قد انهت توا عقد مع بعض الاشخاص، بعض الاشخاص الآخرين كانوا يدخلون خلفي. |
Fez perguntas sobre um contrato com a Crawford Orchards. | Open Subtitles | كانت تسألني عن عقد "كروفورد" للبساتين |
Perdeu o contrato com os 49ers, foi posto na lista negra de todos os proprietários da NFL, foi criticado por milhões, e até o presidente dos EUA decidiu insultá-lo. | TED | ولذلك خسر عقده مع فريقه، ورُفض من جميع حكام الدوري الوطني لكرة القدم الأمريكية، وانتُقد من قبل الملايين وحتى رئيس الولايات المتحدة قرر إهانته. |
O Nate, de repente, decide voltar para ti, logo a seguir à tua mãe acabar o contrato com o capitão? | Open Subtitles | بعد وهلة من تمهل أمك بشأن العقد مع الكابتن؟ |
A minha empresa tem o contrato com a agência americana de impressão. | Open Subtitles | شركة عائلتي ، لدينا العقد مع المكتب الأمريكي للطباعه والنقش. |
Como se não fosse mau o suficiente um mês depois perdi um contrato com o meu maior distribuidor. | Open Subtitles | .. حسناً،ولايكفيالقلبالمفطور. بعد شهر، فقدت العقد مع موزّعي الرئيسي |
Quando assinámos contrato com a Katy, ela tinha passado dois anos de um lado para o outro. | Open Subtitles | عندما وقعنا العقد مع كاتي كان بضع سنوات تتوقع. |
Tinha contrato com a Fox. Era viciada em heroína. | Open Subtitles | ،(الإرتباط بعقد مع (فوكس مدمنة هيروين |
Esta semana, arranjei outro contrato com um restaurante. | Open Subtitles | عقداً مع مطعم اخر حصلت عليه هذا الاسبوع. |
Não se quebra um contrato com o Presidente. | Open Subtitles | ـ أخرقه ـ لا يمكنك ان تخرقي عقداً مع العمدة |
Eles estão prestes a assinar contrato com o Carlos e visto que ele não está "livre", pensei em levá-los a jantar e fechar o negócio. | Open Subtitles | على اى حال، انهم على وشك " التوقيع مع " كارلوس " و بما انه ليس " حرا فكرت ان اخذهم للعشاء و انهى الاتفاق |
Assinas contrato com o Jim Carrey para ficares com o gajo que criou o Drew Carey. | Open Subtitles | التوقيع مع (جيم كيري) هو الطريق للشخص الذي خلق (درو كيري) صح؟ |
Foram chamadas para o chefe da segurança, o que é confuso, porque a empresa nunca teve contrato com a Cytron. | Open Subtitles | الاتصالات كانت موجهة لمسؤول الأمن لديكم، وهذا شيء غريب، إذ أن شركتكم لا تملك أي عقد مع سايترون. |
E o contrato com o 3º Mundo, correu bem? | Open Subtitles | وماذا عن عقد العالم الثالث؟ |
O gerente quer renovar o contrato com o Dick, mas esta "Kolar Sanitation"... | Open Subtitles | (مدير الموقع يريد تجديد عقده مع (ديك لكن (كولار) هذا قال التنقية |